Besides the direct poverty reduction expenditures, the Government is also implementing policies and programmes that have high potential to support wealth creation and sustainable poverty reduction. | UN | وإلى جانب النفقات المباشرة للحدّ من الفقر، تنفِّذ الحكومة أيضاً سياسات وبرامج لديها أمكانية عالية لدعم تكوين الثروة والحدّ من الفقر بشكل مستدام. |
Tunisia's approach to global development was focused on humanity, which was both the means and the end of wealth creation. | UN | وأضاف أن نهج تونس إزاء التنمية الشاملة يركّز على الإنسان الذي هو الوسيلة والغاية من تكوين الثروة. |
Knowledge and information are sources of wealth creation and value added in their own right. | UN | وأصبحت المعرفة والمعلومات من مصادر تكوين الثروة كما أصبحت قيمة مضافة في حد ذاتها. |
The high rates of unemployment and the limited access to energy continue to constrain the continent's ability to create wealth and jobs. | UN | ولا تزال معدلات البطالة المرتفعة كما يقيد الوصول المحدود إلى الطاقة، قدرة القارة على تكوين الثروة والوظائف. |
Employment was the key for creating wealth and distributing it equitably. | UN | والعمالة هي مفتاح تكوين الثروة وتوزيعها على نحو عادل. |
Thus, migratory movements made a positive contribution to the creation of wealth and, consequently, of well-being. | UN | وهكذا فإن تحركات الهجرة قدَّمت مساهمة إيجابية في تكوين الثروة وبالتالي في تحقيق الرفاه. |
Thirdly, we must now view our natural environment as an engine for wealth creation. | UN | ثالثا، يجب علينا الآن أن نعتبر مواردنا الطبيعية محرك عجلة تكوين الثروة. |
There was a deliberate focus on both economic prosperity and social sector growth, epitomized by the attention paid to both wealth creation strategies and poverty mitigation efforts of the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) era. | UN | إذ شهدت تركيزاً متعمداً على كل من الرخاء الاقتصادي ونمو القطاع الاجتماعي، تمثلت في الاهتمام الذي وجه إلى استراتيجيات تكوين الثروة وجهود التخفيف من وطأة الفقر لعصر ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
The general global trend was towards a slackening of demand for unskilled workers, because advances in science and technology were making wealth creation increasingly dependent on knowledge rather than on inputs of labour or even natural resources. | UN | والاتجاه العالمي العام هو نحو فتور الطلب على العمال غير المهرة، ﻷن التقدم في العلوم والتكنولوجيا يجعل تكوين الثروة متوقف بصورة متزايدة على المعرفة وليس على مدخلات العمالة أو حتى على الموارد الطبيعية. |
Structurally, the New Caledonian economy resembles the economy of the most developed countries insofar as the New Caledonian tertiary sector accounts for approximately 80 per cent of wealth creation. | UN | إن هيكل الاقتصادي الكاليدوني ذاته يقترب من هيكل البلدان الأكثر تقدما، فقطاع الخدمات يمثل أكثر من 80 في المائة من تكوين الثروة. |
Economic history evidence points unambiguously to the centrality of industrial manufacturing activity and industrialization in growth and wealth creation. | UN | وتشير الأدلة المستمدة من التاريخ الاقتصادي على نحو لا لبس فيه إلى مركزية أنشطة الصناعة التحويلية والتصنيع في النمو وفي تكوين الثروة. |
26. The Government has clearly identified economic recovery as a priority in order to increase opportunities for wealth creation and improve people's living conditions. | UN | 26- وحددت الحكومة بوضوح الإنعاش الاقتصادي بأنه أولوية من أولوياتها بغية تعزيز فرص تكوين الثروة وتحسين ظروف عيش السكان. |
He urged the Board to pay close attention to the views of those participants regarding wealth creation and poverty alleviation and what those concepts meant in their respective regions. | UN | وحثّ المجلس على الاهتمام بشدة بآراء هؤلاء المشاركين فيما يخص تكوين الثروة والتخفيف من وطأة الفقر وما يعنيه هذان المفهومان في منطقة كل منهم. |
IDEP was also called upon to take note and be involved in the new debate related to the shift in focus from poverty reduction to wealth creation as the basis of development planning in some countries. | UN | ودعي المعهد أيضا أن يحيط علما ويشارك في الحوار الجديد بشأن تحويل مناط التركيز من الحد من الفقر إلى تكوين الثروة كأساس للتخطيط الإنمائي في بعض البلدان. |
Through the United Nations, we express our collective determination to promote socioeconomic transformation for greater and more rapid wealth creation, which in turn will permit improved lives. | UN | ومن خلال الأمم المتحدة، نعرب عن عزمنا الجماعي على دفع التحول الاقتصادي - الاجتماعي نحو تكوين الثروة أكبر وأسرع، حيث تتيح بدورها حياة أفضل. |
Thus, in order to reduce poverty, it was necessary to create wealth. | UN | ومن ثم يتطلب الحد من الفقر تكوين الثروة. |
:: To create wealth and employment as well as reduce poverty, smart and pragmatic policies which accelerate resource-based industrialization and structural transformation should be vigorously pursued and implemented. | UN | :: ينبغي انتهاج سياسات ذكية وعملية تعجل بعملية التصنيع القائمة على الموارد والتحول الهيكلي وتنفيذها بقوة من أجل تكوين الثروة وفرص العمل، وكذلك الحد من الفقر. |
My Government is further encouraging the youth to create wealth through an indigenization and empowerment policy that aims to promote ownership and control of the means of production by indigenous Zimbabweans. | UN | وتشجع حكومتي أيضاً الشباب على تكوين الثروة من خلال سياسة تركز على إبراز طابع الشعوب الأصلية والتمكين، سياسة تهدف إلى النهوض بالملكية وتحَكُم السكان الأصليين بوسائل الإنتاج في زمبابوي. |
These are: creating wealth for a pro-poor growth strategy; improving access to basic social services; protection from and prevention and management of the risks of natural disasters; and good governance and decentralized and participatory development. | UN | وهذه المجالات هي: تكوين الثروة اللازمة لتنفيذ استراتيجية إنمائية مناصرة للفقراء؛ وتحسين إمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية؛ وتوفير الحماية من مخاطر الكوارث الطبيعية والوقاية منها وإدارتها؛ والحكم الرشيد والتنمية اللامركزية والتشاركية. |
NEEDS focuses on four key strategies: reorienting values, reducing poverty, creating wealth and generating employment. | UN | وتركّز هذه الاستراتيجية الوطنية المذكورة على أربع استراتيجيات أساسية: تعديل القيم، الحد من الفقر، تكوين الثروة وخلق فرص العمل. |
The uneven spread of opportunities for the creation of wealth, and the increasing income inequality within and between countries, have pushed larger numbers of people to the margins of existence. | UN | إن التوزيع غير المتساوي لفرص تكوين الثروة والتفاوت المتزايد في الدخول داخل البلدان وفيما بينها قد دفعا بأعداد أكبر من البشر إلى هوامش الوجود. |
Securing land and property rights for all, including vulnerable groups such as the urban poor and women, and making the land and property markets more efficient and transparent will contribute to expanding opportunities for the creation of wealth and jobs in cities. | UN | فضمان حقوق الأراضي والملكية للجميع، بما في ذلك المجموعات الضعيفة كالفقراء الحضريين والنساء، وجعل أسواق الأراضي والملكيات أكثر كفاءة وشفافية، من شأنه أن يساهم في إكثار فرص تكوين الثروة وتوفير فرص العمل في المدن. |