"تكوين الجمعيات في" - Translation from Arabic to English

    • of association in
        
    • form associations
        
    • of association that
        
    • to freedom of association
        
    42. The right of association is governed by the Act of 11 March 1936, which guarantees freedom of association in all fields. UN 42- وما زال حق تكوين الجمعيات يخضع لقانون صدر في 11 آذار/مارس 1936 يكفل حرية تكوين الجمعيات في جميع المجالات.
    It addresses concerns about the exercise of the rights to freedom of peaceful assembly and of association in the context of elections. UN وهو يعالج الشواغل المتعلقة بممارسة الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات.
    These are the key conditions for ensuring the respect of the right to freedom of association in the context of elections. UN وهذه هي الشروط الأساسية اللازمة لكفالة احترام الحق في حرية تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات.
    The persisting curtailment of freedom of association in Nigeria continued to be another major concern. UN إن التقييد المستمر لحرية تكوين الجمعيات في نيجيريا لا يزال يمثل مصدراً رئيسياً آخرا للقلق.
    24. The right of association is governed by the Act of 11 March 1936, which guarantees freedom of association in all fields. UN ٤٢- وما زال حق تكوين الجمعيات يخضع لقانون صدر في ١١ آذار/مارس ٦٣٩١ يكفل حرية تكوين الجمعيات في جميع المجالات.
    The present report addresses concerns about the exercise of the rights to freedom of peaceful assembly and of association in the context of multilateral institutions. UN يتناول هذا التقرير الشواغل المتعلقة بممارسة الحق في حرية التجمّع السلمي وفي تكوين الجمعيات في إطار المؤسسات المتعددة الأطراف.
    36. HRW stated that the Government violated the right of workers to freedom of association in law and in practice. UN ٣٦- أفادت منظمة هيومن رايتس ووتش أن الحكومة انتهكت حق العمال في حرية تكوين الجمعيات في القانون وفي الممارسة العملية.
    For that reason, any discussion of the rights to freedom of peaceful assembly and of association in the context of elections must be inclusive of all civil society organizations, regardless of their areas of focus. UN ولهذا السبب، فإن أي مناقشة للحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات يجب أن تكون شاملة لجميع منظمات المجتمع المدني بغض النظر عن مجالات تركيزها.
    B. International legal framework related to the rights to freedom of peaceful assembly and of association in the context of elections UN باء - الإطار القانوني الدولي المتصل بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات
    For its project on freedom of association in the Middle East and North Africa, the organization cooperated with the United Nations Democracy Fund. UN وبالنسبة لمشروعها بشأن حرية تكوين الجمعيات في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    3.3 The authors submit that one of the manifestations of the freedom of association in Belarus is the creation of public associations. UN 3-3 ويؤكد أصحاب البلاغ أن أحد مظاهر حرية تكوين الجمعيات في بيلاروس هو إنشاء رابطات عامة.
    As in the case of the freedom of opinion and expression, the source maintains that no restriction can be justified to the right to freedom of association in the present case. UN وكما هو الشأن بالنسبة إلى حرية الرأي والتعبير، يؤكد المصدر أنه لا يمكن تبرير أية قيود على حرية تكوين الجمعيات في هذه الحالة.
    The temporary suspension of the Generalized System of Preferences was adopted in 2006 by the Council of the European Union at the recommendation of the European Commission, in connection with alleged violations of the right to freedom of association in Belarus. UN وأقر المجلس الأوروبي عام 2006 التعليق المؤقت لنظام الأفضليات المعمم بناءً على توصية المفوضية الأوروبية فما يتصل بانتهاكات مزعومة للحق في حرية تكوين الجمعيات في بيلاروس.
    In the fourth case, relating to freedom of association in Belarus, the State party had contested the Committee's Views. UN 44- وفي القضية الرابعة التي تتصل بحرية تكوين الجمعيات في بيلاروس اعترضت الدولة الطرف على آراء اللجنة.
    Ms. Keller raised the question of freedom of association in the context of citizenship and the benefits it brought. UN 74- السيدة كيلر أثارت مسألة حرية تكوين الجمعيات في سياق المواطنة والمزايا التي تنطوي عليها.
    1991-1992 Member, International Labour Organization (ILO) Fact-Finding and Conciliation Commission on Freedom of Association and of the ILO Inquiry into Freedom of association in South Africa UN 1991-1992 عضو لجنة تقصي الحقائق والتوفيق التابعة لمنظمة العمل الدولية المعنية بحرية تكوين الجمعيات ولجنة تحقيق منظمة العمل الدولية لتقصي الحقائق عن حرية تكوين الجمعيات في جنوب أفريقيا
    13. Upholding and reinforcing policies that allow independent and democratic forms of associative life, including the elimination of identified obstacles to youth participation and to freedom of association in the work place; UN ١٣ - تدعيم وتعزيز السياسات التي تتيح اﻷشكال المستقلة الديمقراطية للحياة في إطار الجمعيات، بما في ذلك إزالة العقبات المحددة الحائلة دون مشاركة الشباب ودون حرية تكوين الجمعيات في مكان العمل؛
    78. In the amendment to the Constitution the provision on freedom of association in the present section 73 will remain unchanged, as the first subsection of section 73. UN ٨٧- وفي التعديل الذي أدخل على الدستور، فلسوف يبقى النص الخاص بحرية تكوين الجمعيات في المادة ٣٧ الحالية ، بدون تغيير، باعتباره الفقرة اﻷولى من المادة ٣٧.
    In connection with the restrictive legislation regulating freedom of association in a growing number of countries, defenders have been harassed with regard to administrative requirements to register and legalize their organization. UN 60- وفي مجال التشريعات التقييدية التي تضبط حرية تكوين الجمعيات في عدد متزايد من البلدان، واجه مدافعون عن حقوق الإنسان مضايقات فيما يتعلق بالمتطلبات الإدارية لتسجيل منظماتهم وتصديقها قانوناً.
    Violation of freedom to form associations in the West Bank UN سابعا - انتهاك حرية تكوين الجمعيات في الضفة الغربية
    UNAT stated that: " It is an indispensable element of the right of association that no action should be taken against a member of the staff on the ground that he is or has been an officer or representative of the Staff Association or otherwise has been active in the Association. " UN وقد ذكرت المحكمة الإدارية للأمم المتحدة ما يلي: " يتمثَّل أحد العناصر التي لا غنى عنها من الحق في تكوين الجمعيات في عدم اتخاذ أي إجراء ضد أحد الموظفين بسبب كونه حالياً أو عمله في السابق مسؤولاً في رابطة الموظفين أو الممثِّلين فيها أو لقيامه بنشاط آخر في الرابطة " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more