"تكوين صداقات" - Translation from Arabic to English

    • make friends
        
    • making friends
        
    • new friends
        
    I can help you get your business back, but I cannot help you make friends. Open Subtitles تمكنني مساعدتك على استعادة عملك، لكن لا تمكنني مساعدتك على تكوين صداقات.
    You make friends with the bully so they bully someone else. Open Subtitles يمكنك تكوين صداقات مع الفتوة بحيث الفتوة شخص آخر.
    The boss thinks it's a good idea, help you guys make friends in the neighborhood. Open Subtitles يعتقد الرئيس أنها فكرة جيد تساعدكم في تكوين صداقات جديدة
    Ordinary things, like making friends or seeing more than just the inside of this house. Open Subtitles أمور عادية , مثل تكوين صداقات أو رؤية ما هو أكثر من جدران داخلية في هذا البيت
    I felt bad for you when we left. You just started making friends. Fitting in. Open Subtitles أحسست بالذنب تجاهك حينما رحلنا عنها فقد بدأت في تكوين صداقات والتكيف مع الأوضاع
    Moving around all the time, having to make friends everywhere, and no one ever offered me grape juice. Open Subtitles الترحال في كل الأوقات الحاجة إلى تكوين صداقات في كل مكان، ولا أحد يعرض عليك عصير العنب
    We're supposed to be here helping Louis make friends. Open Subtitles ونحن من المفترض أن أكون هنا مساعدة لويس تكوين صداقات.
    There are a few kids I want to make friends with... but they don't know I exist. Open Subtitles وهناك عدد قليل من الاطفال أريد تكوين صداقات معهم ... ولكنهم لا يعرفون أنا موجودة
    And if I can make friends... then you will make friends, too. Open Subtitles واذا كنت استطيع تكوين صداقات ... اذاً تستطيع تكوين صداقات ايضاً
    Sometimes I think I'd better stay in that town like this. make friends and spend your days living. Open Subtitles في بعض الأحيان أنا أفكر في أن أستقر في مكان مثل هذا المكان تكوين صداقات و العيش تحت ضوء الشمس و التكلم بحرية
    - Well, she's being nice to me, and my sister said that I should make friends. Open Subtitles لقد كانت طيبة معي وقالت اختي ينبغي عليّ تكوين صداقات
    So you could make friends at school, and now you've eaten all of them. Open Subtitles حتى يستطيع تكوين صداقات بالمدرسة والآن لقد أكلتهم كلهم
    We're talking about helping our six-year-old make friends, not curing cancer. Open Subtitles نحن نتحدث عن مشاعدة طفلتنا البالغة من العمر 6 سنوات في تكوين صداقات ، وليس في التصدي للسرطان
    Listen. I want to make friends. Why can't I have friends? Open Subtitles اسمع، أريد تكوين صداقات لماذا لا يكون عندي أصدقاء؟
    It's hard to make friends with these guys. Open Subtitles أنه لمن الصعب تكوين صداقات مع هؤلاء الأشخاص
    Renzi needs to shift gears and make friends, at home and abroad. Reforming Italy, and changing the narrative in Europe, is a huge task that requires the careful formulation of an agenda containing detailed, feasible objectives, as well as the patience to engage other EU governments in a constructive policy dialogue, not horse-trading. News-Commentary يتعين على رينزي أن يحول اهتماماته وأن يسعى إلى تكوين صداقات في الداخل والخارج. إن إصلاح إيطاليا وتغيير السرد في أوروبا مهمة ثقيلة تتطلب صياغة متأنية لأجندة تتضمن أهدافاً مفصلة وقابلة للتحقق، فضلاً عن التحلي بالصبر لإشراك حكومات الاتحاد الأوروبي الأخرى في حوار سياسي بدلاً من المساومات.
    Papa, I thought I didn't know how to make friends Open Subtitles "بابا, لقد ظننتُ بأنّني لا أستطيع تكوين صداقات."
    Mr Wickham is blessed with such happy manners he is sure of making friends. Open Subtitles لقد أنعم الله على السيد ويكهام مع مثل هذه الأخلاق سعيدة انه واثق من تكوين صداقات.
    You're right, he doesn't have much of a personality for making friends. Open Subtitles أنت محقة، فشينجي-كن لا يملك شخصية تساعده في تكوين صداقات
    I have trouble making friends. Open Subtitles أنا لدي مشكل في تكوين صداقات جديدة
    Chris, you can make new friends at a public school. Open Subtitles كريس، يمكنك تكوين صداقات جديدة في المدارس العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more