"تكوين كل" - Translation from Arabic to English

    • composition of each
        
    • configuration of each
        
    The composition of each round table will be decided with due consideration to adequate geographical representation. UN وسيتقرر تكوين كل مائدة مستديرة مع المراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي الملائم.
    The composition of each local Committee shall be determined by the head of office concerned in consultation with the Secretary-General. UN ويحدد رئيس المكتب المختص، بالتشاور مع الأمين العام، تكوين كل لجنة محلية.
    The composition of each of these teams and post levels are shown in annex II to the present report. UN ويرد تكوين كل فريق من هذه اﻷفرقة ورتب الوظائف في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    The composition of each of these investigation teams and post levels is shown in annex II to the present report. UN ويرد تكوين كل فريق من أفرقة التحقيقات هذه ورتــــب الوظائـف في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    While the functions of the regional offices may differ slightly depending on the configuration of each region, all will play a leadership role in strategically positioning the ICPD agenda at country and regional levels. UN ورغم أن مهام المكاتب الإقليمية قد تختلف قليلا حسب تكوين كل منطقة، فإن جميع المكاتب ستضطلع بدور ريادي في التنفيذ الاستراتيجي لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على المستويين القطري والإقليمي.
    The composition of each region is shown in annex II, table A, to the report. UN ويرد تكوين كل منطقة في الجدول ألف من المرفق الثاني للتقرير.
    The composition of each region is shown in annex II, table A, to the report. UN ويرد تكوين كل منطقة في الجدول ألف من المرفق الثاني للتقرير.
    The composition of each region is shown in annex II.A to the report. UN ويرد تكوين كل منطقة في الجدول ألف من المرفق الثاني للتقرير ألف.
    The composition of each region is shown in annex II A to the report. UN ويبين تكوين كل منطقة في المرفق الثاني - ألف.
    The composition of each committee or sub-committee shall provide for adequate representation for importers and exporters and may, in cases where it appears that such a course would facilitate the business of the Conference, provide for equal representation. UN ويراعى في تكوين كل لجنة أو لجنة فرعية تمثيل المستوردين والمصدرين تمثيلاً وافياً، ويجوز أن يكون التمثيل متساوياً عندما يبدو أن من شأن هذا الإجراء تسهيل أعمال المؤتمر.
    The composition of each committee or sub-committee shall provide adequate representation for importers and exporters and may, in cases where it appears that such a course would facilitate the business of the Conference, provide for equal representation. UN ويراعى في تكوين كل لجنة أو لجنة فرعية تمثيل المستوردين والمصدرين تمثيلاً وافياً، ويجوز أن يكون التمثيل متعادلاً عندما يبدو أن من شأن هذا الإجراء تسهيل أعمال المؤتمر.
    The composition of each committee or subcommittee shall provide adequate representation for importers and exporters and may, in cases where it appears that such a course would facilitate the business of the conference, provide for equal representation. UN ويراعى في تكوين كل لجنة أو لجنة فرعية تمثيل المستوردين والمصدرين تمثيلاً مناسباً، ويجوز أن يكون التمثيل متعادلاً عندما يبدو أن من شأن هذا الإجراء تسهيل أعمال المؤتمر.
    The composition of each committee or subcommittee shall provide adequate representation for producers and consumers and may, in cases where it appears that such a course would facilitate the business of the Conference, provide for equal representation. UN ويراعى في تكوين كل لجنة أو لجة فرعية تمثيل المستهلكين والمنتجين تمثيلاً مناسباً، ويجوز أن يكون التمثيل متعادلاً عندما يبدو أن من شأن هذا الإجراء تسهيل أعمال المؤتمر.
    However, since States parties meet at two-year intervals to elect half of the members of each committee for four-year terms, the composition of each committee changes every two years. UN إلا أنه نظرا لأن الدول الأعضاء تجتمع كل سنتين لانتخاب نصف عدد أعضاء كل لجنة لفترة أربع سنوات، يختلف تكوين كل لجنة كل سنتين.
    4. The Conference of the Parties shall determine the composition of each ad hoc panel according to the specific needs of each case and shall designate a coordinator from among members of the panel to conduct the work and prepare the report. UN ٤- يحدد مؤتمر اﻷطراف تكوين كل فريق مخصص وفقا للحاجات الخاصة بكل حالة، ويعين المؤتمر من بين أعضاء الفريق منسقا لتسيير العمل وإعداد التقرير.
    4. The Conference of the Parties shall determine the composition of each ad hoc panel according to the specific needs of each case and shall designate a coordinator from among members of the panel to conduct the work and prepare the report. UN ٤- يحدد مؤتمر اﻷطراف تكوين كل فريق مخصص وفقا للحاجات الخاصة بكل حالة، ويعين المؤتمر من بين أعضاء الفريق منسقا لتسيير العمل وإعداد التقرير.
    Secondly, for the sake of brevity, in paragraph 5 of the annex, my delegation does not feel that it is necessary to repeat the composition of each round table four times, as it is exactly the same throughout all four, even if we take into account some oral amendments proposed at today's meeting. UN ثانيــــا، وتوخيا للإيجاز، لا يرى وفد بلادي في الفقرة 5 من المرفق أن من الضروري إعادة تكوين كل مائدة مستديرة أربع مرات، حيث أنها هي نفسها تماما في جميع اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة، حتى لو أخذنا في الاعتبار بعض التعديلات الشفوية المقترحة في جلسة اليوم.
    composition of each Legislative Assembly Guernsey UN تكوين كل جمعية تشريعية
    In addition to the Credentials Committee, such committees, subcommittees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. The composition of each committee or subcommittee shall provide adequate representation for importers and exporters and may, in cases where it appears that such a course would facilitate the business of the Conference, provide for equal representation. UN يجوز، بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، إنشاء أية لجنة أو لجان فرعية أو فرق عاملة تستلزمها أعمال المؤتمر، ويراعى في تكوين كل لجنة أو لجنة فرعية تمثيل المستوردين والمصدرين تمثيلاً مناسباً، ويجوز أن يكون التمثيل متعادلاً عندما يبدو أن من شأن هذا الإجراء تسهيل أعمال المؤتمر.
    4. The Conference of the Parties shall determine the composition of each ad hoc panel according to the specific needs of each case and shall designate a coordinator from among members of the panel to conduct the work and prepare the report. UN ٤ - يحدد مؤتمر اﻷطراف تكوين كل فريق مخصص وفقا للحاجات الخاصة بكل حالة، ويعين المؤتمر من بين أعضاء الفريق منسقا لتسيير العمل وإعداد التقرير.
    The configuration of each office will differ slightly. UN وسيختلف تكوين كل مكتب عن المكاتب الأخرى بشكل طفيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more