Yeah,'cause you're too busy throwing back them tequila shots. | Open Subtitles | نعم، لأنك مشغول جدا رمي الظهر منهم طلقات تكيلا. |
Inspectorate-General of the tequila Comprehensive Regional Justice Centre | UN | هيئة التفتيش العامة بمركز تكيلا الإقليمي الشامل للعدالة |
I had a row with Trish, and then I started drinking tequila. | Open Subtitles | كان لدي خلاف مع تريش، وبعد ذلك بدأت شرب تكيلا. |
If it comes up, you can, you can tell'em what I'm like if I drink tequila. | Open Subtitles | وإذا كان الأمر يصل، يمكنك، يمكنك أن تقول 'م انا ما شابه ذلك إذا كنت تشرب تكيلا. |
With Latinos, Latinas, burritos, tequila, whatever. | Open Subtitles | مع اللاتينيين , اللاتينيات , بوريتوس , تكيلا , أيا كان. |
All right, now lick that, like you do before you take a shot of tequila. | Open Subtitles | حسنا الان إلعق هذا كما تفعل قبل أخذ قدح تكيلا |
It was the five tequila shots that did the inviting. | Open Subtitles | وكان الطلقات تكيلا الخمس التي فعلت دعوة. |
Or he's holed up in a bar somewhere throwing back tequila bombs rewriting the relativity theorem. | Open Subtitles | او انه يتم يتحصنون في حانة في مكان ما رمي القنابل العودة تكيلا إعادة كتابة نظرية النسبية. |
We got beer, vodka, tequila, cups. | Open Subtitles | لقد حصلنا على البيرة والفودكا تكيلا والكؤوس |
I'm gonna go to the bar, and I'm gonna get a shot of tequila, and I'm gonna drink it. | Open Subtitles | وسأطلب كأسا من تكيلا وسأشربه. ثم أرافق كلباي الفرنسيان |
I read once that if you're gonna take a shot, it should be something you feel, like, tequila or whiskey. | Open Subtitles | قرأت ذات مرة أنه إذا أنت ستعمل أخذ لقطة، ينبغي أن يكون شيء تشعر به، مثل، تكيلا أو ويسكي. |
I'm drunk because I just had four shots of tequila. | Open Subtitles | أنا في حالة سكر لأنني فقط كان أربع طلقات من تكيلا. |
It's used in herbal tea to promote lucid dreaming, and it's... added to tequila to enhance lovemaking. | Open Subtitles | فهو يستخدم في الشاي العشبية ل تعزيز الحلم الواضح، وانها... إضافة إلى تكيلا لتعزيز حبهم. |
I've got no idea, but it's got tequila and a cool name, so I thought I'd give it a whirl. | Open Subtitles | ليس لدي ادنى فكرة لكن هناك تكيلا واسم جيد لذا قررت ان اجرب |
So, what do you say we grab one of Forbes' bottles of top-shelf tequila | Open Subtitles | لذا , ماهو رأيك ؟ لماذا لا نأخذ من فوربس زجاجة تكيلا |
- Waiter, a round of tequila shots, please. | Open Subtitles | أيها النادل ، جولة من جرعات تكيلا ، من فضلك. |
tequila! Kevin. tequila. | Open Subtitles | تكيلا ، لا ، لا ، لا مـنـتـديـات فـونـيـكـات |
I really shouldn't drink tequila,'cause I kinda do stupid things... so... | Open Subtitles | حقاً لا يجب أن أشرب تكيلا, لانني نوع ما أفعل أشياء غبيه,.. إذا |
Oh, you mean the night that you and Grogan put away a bottle of tequila that cost more than my suit? | Open Subtitles | اوه ، هل تقصدين تلك الليلة اللتي انتي و غروغان تناولتم زجاجة تكيلا تكلف اكثر من ثمن بزتي |
But we like to sit down, drink a nice tequila, and tell each other details until they make a full story, so to speak. | Open Subtitles | ولكن نود أن نجلس، نشرب تكيلا لطيفة، ونقول كل التفاصيل الأخرى حتى أنها تجعل حكاية كاملة، إذا جاز التعبير |
18 tequilas, 12 vodka tonics, and a bottle of your cheapest champagne, but pour it into an empty bottle of your most expensive champagne. | Open Subtitles | 18 تكيلا , 12 الفودكا, و زجاجة من أرخص انواع الشامبانيا , |
Dos tequilas, por favor, and an empty glass. | Open Subtitles | اعطنى دورق تكيلا وكؤس فارغة |