72. the Committee notes with satisfaction that the State party has put the prevention of HIV infections high on its health agenda. | UN | 72- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف وضعت الوقاية من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية في صدارة جدول أعمالها الصحي. |
the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified, or acceded to, all United Nations core human rights treaties. | UN | 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدّقت على جميع معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية للأمم المتحدة أو انضمت إليها. |
97. the Committee notes with satisfaction that the Libyan Arab Jamahiriya has met its reporting requirements under the Convention. | UN | ٩٧ - تلاحظ اللجنة بارتياح أن الجماهيرية العربية الليبية قد أوفت بجميع متطلبات تقديم التقارير بموجب الاتفاقية. |
4. the Committee notes with satisfaction that since the ratification of the Convention on 10 October 1989, the State party has ratified or acceded to the following international instruments: | UN | 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف أعلنت، منذ تصديقها على الاتفاقية في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1989، عن انضمامها إلى الصكوك الدولية التالية أو تصديقها عليها: |
60. the Committee notes with appreciation that corporal punishment in schools, alternative care contexts, and the penal system is unlawful and notes that the new Penal Code protects children from physical and psychological violence, insults, abuse, neglect and mistreatment without referring explicitly to corporal punishment. | UN | 60- تلاحظ اللجنة بارتياح أن العقاب الجسدي في المدارس وفي سياق الرعاية البديلة وفي النظام الجنائي غير مشروع، وأن قانون العقوبات الجديد يحمي الأطفال من العنف البدني والنفسي، والشتائم، والاعتداء، والإهمال، وسوء المعاملة دون أن يشير صراحة إلى العقاب الجسدي. |
9. the Committee notes with satisfaction that most Länder have explicitly recognized children's rights in their constitutions. | UN | 9- تلاحظ اللجنة بارتياح أن معظم الولايات قد اعترفت صراحة بحقوق الطفل في دساتيرها. |
4. the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified the following international human rights instruments: | UN | 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت على الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان: |
8. the Committee notes with satisfaction that the combined fourth and fifth periodic reports of the State party were adopted by the Parliamentary Assembly. | UN | 8 - تلاحظ اللجنة بارتياح أن الجمعية البرلمانية اعتمدت التقريرين الدوريين الرابع والخامس المدمجين للدولة الطرف. |
41. the Committee notes with satisfaction that the Moroccan Constitution recognizes the right of Moroccans residing abroad to vote and be elected. | UN | 41- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدستور المغربي يعترف للمغاربة المقيمين بالخارج بحق الانتخاب والترشّح للانتخابات. |
4. the Committee notes with satisfaction that, since the consideration of the fourth periodic report of the State party, the latter has acceded to the following international instruments: | UN | 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد صدقت، منذ النظر في تقريرها الدوري الرابع، على الصكين الدوليين التاليين: |
4. the Committee notes with satisfaction that, since the consideration of the State party's fourth periodic report, it has ratified the following international instruments: | UN | 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدّقت، منذ النظر في تقريرها الدوري الرابع، على الصكوك الدولية الآتية: |
In addition, the Committee notes with satisfaction that the updated information contained in this map will enable the State party to develop public policies reflecting the needs of the various ethnic and linguistic population groups of Peru. | UN | وعلاوة على ذلك تلاحظ اللجنة بارتياح أن المعلومات المستوفاة المدرجة في الخارطة ستمكّن الدولة الطرف من وضع سياسات عامة تعبّر عن احتياجات مختلف الفئات الإثنية واللغوية في بيرو. |
939. the Committee notes with satisfaction that the majority of Jordanian adolescents consider themselves to be in good health. | UN | 939- تلاحظ اللجنة بارتياح أن معظم المراهقين الأردنيين يعتبرون أنفسهم في صحة جيدة. |
324. the Committee notes with satisfaction that the Covenant has been incorporated into domestic law and can be invoked in the country's courts. | UN | 324- تلاحظ اللجنة بارتياح أن العهد قد أُدرج في القوانين المحلية ويمكن الاحتجاج به أمام محاكم البلد. |
348. the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified the Convention without any reservation. | UN | 348- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت على الاتفاقية دون إبداء أي تحفظات. |
101. the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified the Convention without any reservation. | UN | 101- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدَّقت على الاتفاقية دون إبداء أي تحفظ. |
Further, the Committee notes with satisfaction that under the Constitution, international instruments, including the Convention, ratified by the Slovak Republic take precedence over national legislation. | UN | كما تلاحظ اللجنة بارتياح أن جمهورية سلوفاكيا أولت بموجب الدستور الأسبقية للصكوك الدولية التي صادقت عليها، ومنها الاتفاقية، على تشريعاتها الوطنية. |
Further, the Committee notes with satisfaction that under the Constitution, international instruments, including the Convention, ratified by the Slovak Republic take precedence over national legislation. | UN | كما تلاحظ اللجنة بارتياح أن جمهورية سلوفاكيا أولت بموجب الدستور الأسبقية للصكوك الدولية التي صادقت عليها، ومنها الاتفاقية، على تشريعاتها الوطنية. |
71. the Committee notes with satisfaction that the report of Portugal conforms to the general guidelines regarding the presentation of periodic reports. | UN | ٧١ - تلاحظ اللجنة بارتياح أن تقرير البرتغال يتفق مع المبادئ التوجيهية العامة بشأن عرض التقارير الدورية. |
37. the Committee notes with appreciation that volumes 5, 6, 7 and 8 of the Selected Decisions under the Optional Protocol have been published, bringing its jurisprudence up to date to the July 2005 session. | UN | 37- تلاحظ اللجنة بارتياح أن المجلدات 5 و6 و7 و8 من القرارات المختارة المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري قد نُشِرت واستَكمَلت الأحكام السابقة للجنة حتى دورة تموز/يوليه 2005. |
While noting with satisfaction that since the revision of the Family Law in 2004 children born in and out of wedlock legally enjoy the same rights, the Committee is concerned at cases of children born out of wedlock who are still being deprived of their rights, notably to inheritance. | UN | وبينما تلاحظ اللجنة بارتياح أن الأطفال الذين ولدوا خارج إطار الزواج باتوا يتمتعون قانونيا بنفس الحقوق منذ تنقيح قانون الأسرة في عام 2004، فإنها تشعر بالقلق إزاء حالات الأطفال الذين يولدون خارج إطار الزوجية والذين لا يزالون يُحرمون من حقوقهم، لا سيما الحق في الميراث. |
5. the Committee observes with satisfaction that the State party has strengthened the status of the Senegalese Human Rights Committee (law of 10 March 1997), and in particular has ensured participation by non—governmental organizations, as well as its capacity to act as an advisory body for dialogue, consultation and promotion of human rights. | UN | ٥- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد دعمت مركز اللجنة السنغالية لحقوق اﻹنسان )قانون ٠١ آذار/مارس ٧٩٩١(، وأنها كفلت بصورة خاصة اشتراك المنظمات غير الحكومية فيها، كما ضمنت قدرتها على العمل كهيئة استشارية للحوار والتشاور وتعزيز حقوق اﻹنسان. |
the Committee takes note with satisfaction that the Government provides a comprehensive social security system and a wide range of welfare services for the benefit of children and their parents, particularly free health care, free education, extended pregnancy leave rights and a large day-care system. | UN | ٧٠٠١- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الحكومة توفر نظاما شاملا للضمان الاجتماعي ومجموعة واسعة من خدمات الرعاية لصالح اﻷطفال ووالديهم، وبشكل خاص الرعاية الطبية المجانية، والتعليم المجاني، وحقوق إجازة الحمل الموسﱠعة، ونظام الرعاية النهارية الواسع النطاق. |