"تلاحظ اللجنة مع القلق" - Translation from Arabic to English

    • the Committee notes with concern
        
    • noting with concern
        
    • the Committee noted with concern
        
    • it notes with concern
        
    • the Commission notes with concern
        
    • notes with concern the
        
    • the Committee observes with concern the
        
    In addition, the Committee notes with concern the re-emergence of typhoid and cholera in the State party. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق عودة التيفود والكوليرا إلى الظهور في الدولة الطرف.
    In addition, the Committee notes with concern the lack of judicial reference to the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق عدم الرجوع إلى الاتفاقية على الصعيد القضائي.
    42. the Committee notes with concern the statement in the State party report that the situation of rural women remains difficult. UN 42 - تلاحظ اللجنة مع القلق ما ورد في تقرير الدولة الطرف بشأن استمرار الوضع الصعب الذي تواجهه الريفيات.
    the Committee notes with concern that traditional practices and attitudes still limit the full implementation of article 12 of the Convention. UN 426- تلاحظ اللجنة مع القلق أن الممارسات والسلوكيات التقليدية لا تزال تحد من التنفيذ الكامل للمادة 12 من الاتفاقية.
    Additionally, the Committee notes with concern that the work of the Commission continues to be hampered by, inter alia, red tape and the need for additional legislative reform. UN بالإضافة إلى ذلك تلاحظ اللجنة مع القلق أن عمل لجنة حقوق الإنسان يظل يواجه عقبات منها الإجراءات الرسمية الشكلية والحاجة إلى إدخال إصلاح تشريعي إضافي.
    Additionally, the Committee notes with concern that the work of the Commission continues to be hampered by, inter alia, red tape and the need for additional legislative reform. UN بالإضافة إلى ذلك تلاحظ اللجنة مع القلق أن عمل لجنة حقوق الإنسان يظل يواجه عقبات منها الإجراءات الرسمية الشكلية والحاجة إلى إدخال إصلاح تشريعي إضافي.
    497. the Committee notes with concern the increasingly high number of children living in households below the poverty line. UN 497- تلاحظ اللجنة مع القلق الارتفاع المتزايد لعدد الأطفال الذين يعيشون في أسر معيشية تحت عتبة الفقر.
    In addition, the Committee notes with concern the lack of judicial reference to the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق عدم الرجوع إلى الاتفاقية على الصعيد القضائي.
    the Committee notes with concern that acts amounting to torture and ill-treatment are subject to a statute of limitations. UN 12- تلاحظ اللجنة مع القلق أن الأفعال التي ترقى إلى مستوى التعذيب وإساءة المعاملة تخضع لقانون التقادم.
    However, the Committee notes with concern the difficulties in finding foster or adoptive families for children of Roma origin within the State party. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق وجود صعوبات في إيجاد أُسر حاضنة لأطفال من أصل الروما داخل الدولة الطرف.
    Finally, the Committee notes with concern the unbroken pattern of impunity and the continuous tendency to refer serious violation of human rights to the military justice system. UN وفي الختام، تلاحظ اللجنة مع القلق استمرار الإفلات من العقاب وتواصل النزعة إلى إحالة القضايا المتعلقة بالانتهاكات الخطرة لحقوق الإنسان إلى نظام العدالة العسكرية.
    In this regard, the Committee notes with concern that: UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة مع القلق ما يلي:
    In particular, the Committee notes with concern that: UN وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة مع القلق ما يلي:
    the Committee notes with concern that human rights and peace education have not been incorporated into school curricula. UN 13- تلاحظ اللجنة مع القلق عدم إدراج التثقيف في مجالي حقوق الإنسان والسلم في المناهج الدراسية.
    In particular, the Committee notes with concern that: UN وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة مع القلق ما يلي:
    10.2 the Committee notes with concern that the State party in its submissions has confined itself to issues of admissibility. UN ٠١-٢ تلاحظ اللجنة مع القلق أن الدولة الطرف قد اقتصرت في بياناتها على مسائل المقبولية.
    28. the Committee notes with concern the increase in cases of depression, eating disorders, substance abuse, alcohol-related diseases and suicide among women and girls in the State party. UN 28 - تلاحظ اللجنة مع القلق ازدياد حالات الاكتئاب واضطرابات العادات الغذائية وإساءة استعمال المواد والأمراض المتصلة بالكحول والانتحار بين النساء والفتيات في الدولة الطرف.
    the Committee notes with concern, however, that the definition of gender discrimination in the Act does not encompass elements of both direct and indirect discrimination in line with article 1 of the Convention. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق أن تعريف ذلك القانون للتمييز الجنساني لا يشمل عناصر التمييز المباشر وغير المباشر وفقا للمادة 1 من الاتفاقية.
    11. the Committee notes with concern that the status of international instruments, including the Convention, in the national legal system remains unclear. UN 11 - تلاحظ اللجنة مع القلق أن مركز الصكوك الدولية، بما في ذلك الاتفاقية، في النظام القانوني الوطني لا يزال غير واضح.
    29. the Committee notes with concern the lack of vibrant and autonomous women's rights organizations in the State party. UN 29 - تلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود منظمات نشطة ومستقلة لحقوق المرأة في الدولة الطرف.
    While noting with concern that almost one third of the cases concerned prisoners on remand, the Committee regrets that detailed statistics on the use and the length of solitary confinement are not yet available. UN وفي حين تلاحظ اللجنة مع القلق أن ثلث الحالات تقريباً، تتعلق بالسجناء في الحبس الاحتياطي، فإنها تأسف لعدم توفر إحصاءات مفصلة، حتى الآن، بشأن اللجوء إلى الحبس الانفرادي ومدته.
    300. the Committee noted with concern the high vacancy rate in the Commission, which could negatively affect the implementation of the programme of work. UN ٠٠٣ - تلاحظ اللجنة مع القلق ارتفاع معدل الشواغر في اللجنة اﻹقليمية مما يمكن أن يؤثر تأثيرا سلبيا على تنفيذ برنامج العمل.
    In this respect, it notes with concern that, pursuant to the law requiring that religious organizations be registered, administrative sanctions have been applied to individuals belonging to unregistered religious organizations. UN وفي هذا الخصوص، تلاحظ اللجنة مع القلق أنه وفقاً للقانون الذي يشترط تسجيل المنظمات الدينية، فقد فُرِضت جزاءات إدارية على أفراد ينتمون إلى منظمات دينية غير مسجلة.
    the Commission notes with concern the absence of systematic control over PNTL weapons and ammunition. UN تلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود أي مراقبة منتظمة لأسلحة وذخيرة الشرطة الوطنية.
    34. the Committee observes with concern the employment-related discrimination against women, in particular: UN 34 - تلاحظ اللجنة مع القلق التمييز ضد المرأة فيما يتصل بالعمالة، وبخاصة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more