"تلاحظ قرار" - Translation from Arabic to English

    • notes the decision
        
    • noting the decision
        
    It also notes the decision of the High Court dated 12 November 2003 which quashed the Minister's decision. UN كما تلاحظ قرار المحكمة العليا المؤرَّخ 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003 الذي دحض قرار الوزير.
    3. notes the decision of the Commission to suspend total compensation comparisons until 2001, and requests the Commission to undertake the next study in 2001 to identify the highest paid national civil service, using the methodology endorsed by the General Assembly in a manner consistent with the United States/United Nations total compensation comparison; UN ٣ - تلاحظ قرار اللجنة وقف إجراء مقارنات التعويض الشامل حتى عام ٢٠٠١، وتطلب إلى اللجنة أن تقوم في عام ٢٠٠١ بإجراء الدراسة التالية لتحديد الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا، مستعينة في ذلك بالمنهجية التي أقرتها الجمعية العامة وبما يتسق مع مقارنة التعويض الشامل بين الولايات المتحدة واﻷمم المتحدة؛
    In that context it notes the decision of the Procurement Division to phase out gratis personnel by the end of July 1998 and that of the Department of Peacekeeping Operations to phase out most gratis personnel by the end of December. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة القرار الذي اتخذته شعبة المشتريات بالاستغناء التدريجي عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل بحلول نهاية تموز/يوليه ١٩٩٨، كما تلاحظ قرار إدارة عمليات حفظ السلام القاضي بالاستغناء التدريجي عن معظم اﻷفراد المقدمين دون مقابل بحلول نهاية كانون اﻷول/ ديسمبر.
    34. notes the decision of the Secretary-General to give to his Special Adviser on Africa the responsibility of coordinating and guiding the preparation of reports of the United Nations Secretariat related to Africa, and also notes the decision to transfer the resources of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries to the Adviser; UN 34 - تلاحظ قرار الأمين العام إسناد المسؤولية إلى مستشاره الخاص في أفريقيا عن تنسيق وتوجيه عملية إعداد تقارير الأمانة العامة للأمم المتحدة ذات الصلة بأفريقيا، وتلاحظ قرار تحويل موارد مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشاره؛
    noting the decision of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as administering Power to effect a policy change aimed at enhancing its relations with its Caribbean dependent Territories, UN وإذ تلاحظ قرار المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة، بإجراء تغيير في السياسة العامة بهدف تعزيز علاقاتها مع اﻷقاليم التابعة في منطقة البحر الكاريبي،
    34. notes the decision of the Secretary-General to give to his Special Adviser on Africa the responsibility of coordinating and guiding the preparation of reports of the United Nations Secretariat related to Africa and notes the decision to transfer the resources of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries to the Adviser; UN 34 - تلاحظ قرار الأمين العام إسناد المسؤولية إلى مستشاره الخاص في أفريقيا عن تنسيق وتوجيه عملية إعداد تقارير الأمانة العامة ذات الصلة بأفريقيا، وتلاحظ قرار تحويل موارد مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشاره؛
    34. notes the decision of the Secretary-General to give to his Special Adviser on Africa the responsibility of coordinating and guiding the preparation of reports of the United Nations Secretariat related to Africa, and also notes the decision to transfer the resources of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries to the Adviser; UN 34 - تلاحظ قرار الأمين العام إسناد المسؤولية إلى مستشاره الخاص في أفريقيا عن تنسيق وتوجيه عملية إعداد تقارير الأمانة العامة للأمم المتحدة ذات الصلة بأفريقيا، وتلاحظ قرار تحويل موارد مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشاره؛
    5. notes the decision of the Working Group that priority thematic issues to be addressed at upcoming sessions of the Working Group include trafficking in persons, the exploitation of prostitution, forced labour, the exploitation of domestic workers, forced marriage and domestic violence; UN 5- تلاحظ قرار الفريق العامل أن تشمل قضايا الموضوعات ذات الأولوية المقرر تناولها في دورات الفريق العامل المقبلة الاتجار بالأشخاص، واستغلال الدعارة، والسخرة، واستغلال عمال المنازل، والزواج القسري، والعنف المنزلي؛
    3. notes the decision of the Commission to conduct a comprehensive review of the compensation package for staff in the Professional and higher categories, and requests the Commission, in undertaking the review, to bear in mind the financial situation of the organizations participating in the United Nations common system and their capacity to attract a competitive workforce; UN 3 - تلاحظ قرار اللجنة إجراء استعراض شامل لمجموعة التعويضات الخاصة بالموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وتطلب إلى اللجنة أن تضع في اعتبارها، لدى إجراء الاستعراض، الحالة المالية للمنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة وقدرتها على جذب قوة عاملة تنافسية؛
    3. notes the decision of the Commission to conduct a comprehensive review of the compensation package for staff in the Professional and higher categories, and requests the Commission, in undertaking the review, to bear in mind the financial situation of the organizations participating in the United Nations common system and their capacity to attract a competitive workforce; UN 3 - تلاحظ قرار اللجنة إجراء استعراض شامل لمجموعة التعويضات الخاصة بالموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وتطلب إلى اللجنة أن تضع في اعتبارها، لدى إجراء الاستعراض، الحالة المالية للمنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة وقدرتها على جذب قوة عاملة تنافسية؛
    3. notes the decision of the Commission to conduct a comprehensive review of the compensation package for staff in the Professional and higher categories, and requests the Commission, in undertaking the review, to bear in mind the financial situation of the organizations participating in the United Nations common system and their capacity to attract a competitive workforce; UN 3 - تلاحظ قرار اللجنة إجراء استعراض شامل لمجموعة التعويضات الخاصة بالموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وتطلب إلى اللجنة أن تضع في اعتبارها، في سياق إجراء الاستعراض، الحالة المالية للمنظمات المشارِكة في النظام الموحد للأمم المتحدة وقدرتها على جذب قوة عاملة تنافسية؛
    13. notes the decision of the Committee on Contributions, contained in paragraph 130 of its report,2 to consider further at its sixty-fourth session the question of measures to encourage the payment of arrears, and requests the Committee to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 13 - تلاحظ قرار لجنة الاشتراكات، الوارد في الفقرة 130 من تقريرها(2)، بأن تواصل النظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة التدابير الرامية إلى تشجيع تسديد المتأخرات وتطلب إلى اللجنة تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    4. notes the decision of the General Council of the World Trade Organization of 15 May 2003 granting a waiver with respect to the measures taken to implement the Kimberley Process Certification Scheme, effective from 1 January 2003 to 31 December 2006, and the decision of the General Council of 17 November 2006 granting an extension of the waiver until 31 December 2012; UN 4 - تلاحظ قرار المجلس العــام لمنظمة التجـــارة العالميــة المؤرخ 15 أيار/مايو 2003 الذي يعفي من التدابير المتخذة لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006،(3) وقرار المجلس العام المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي يمدد الإعفاء الممنوح حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (4)؛
    4. notes the decision of the General Council of the World Trade Organization of 15 May 2003 granting a waiver with respect to the measures taken to implement the Kimberley Process Certification Scheme, effective from 1 January 2003 to 31 December 2006, and the decision of the General Council of 17 November 2006 granting an extension of the waiver until 31 December 2012; UN 4 - تلاحظ قرار المجلس العــام لمنظمة التجـــارة العالميــة المؤرخ 15 أيار/مايو 2003 الذي يعفي من التدابير المتخذة لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006() وقرار المجلس العام المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي يمدد الإعفاء الممنوح حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012()؛
    12. notes the decision of the Tenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to establish an informal open-ended group of experts, and welcomes the holding of the third session of the Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, in Geneva on 4 and 5 April 2011, to exchange national practices and experiences and to assess the implementation of the Protocol; UN 12 - تلاحظ قرار المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل إنشاء فريق خبراء غير رسمي مفتوح باب العضوية()، وترحب بعقد الدورة الثالثة لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل في جنيف في 4 و 5 نيسان/أبريل 2011 لتبادل الممارسات والخبرات الوطنية وتقييم تنفيذ البروتوكول؛
    12. notes the decision of the Tenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to establish an informal open-ended group of experts, and welcomes the holding of the third session of the Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, in Geneva on 4 and 5 April 2011, to exchange national practices and experiences and to assess the implementation of the Protocol; UN 12 - تلاحظ قرار المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل إنشاء فريق خبراء غير رسمي مفتوح باب العضوية()، وترحب بعقد الدورة الثالثة لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل في جنيف في 4 و 5 نيسان/أبريل 2011 لتبادل الممارسات والخبرات الوطنية وتقييم تنفيذ البروتوكول؛
    6. notes the decision of the General Council of the World Trade Organization of 15 May 2003 granting a waiver with respect to the measures taken to implement the Kimberley Process Certification Scheme, effective from 1 January 2003 to 31 December 2006, and the decision of the General Council of 17 November 2006 granting an extension of the waiver until 31 December 2012; UN 6 - تلاحظ قرار المجلس العــام لمنظمة التجـــارة العالميــة المؤرخ 15 أيار/مايو 2003 الذي يعفي من التدابير المتخذة لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006()، وقرار المجلس العام المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي يمدد الإعفاء الممنوح حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012()؛
    noting the decision of the United Nations Administrative Tribunal in Judgement No. 656, Kremer, Gourdon, UN وإذ تلاحظ قرار المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة الصادر في الحكم رقم ٦٥٦، كريمر، غوردون؛
    noting the decision of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as administering Power to effect a policy change aimed at enhancing its relations with its Caribbean dependent Territories, UN وإذ تلاحظ قرار المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة، بإجراء تغيير في السياسة العامة بهدف تعزيز علاقاتها مع اﻷقاليم التابعة في منطقة البحر الكاريبي،
    noting the decision of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as administering Power to effect a policy change aimed at enhancing its relations with its Caribbean dependent Territories, UN وإذ تلاحظ قرار المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة، بإجراء تغيير في السياسة العامة بهدف تعزيز علاقاتها مع اﻷقاليم التابعة في منطقة البحر الكاريبي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more