"تلقيت رسالتك" - Translation from Arabic to English

    • got your message
        
    • got your text
        
    • received your letter
        
    • received your message
        
    • got your letter
        
    I got your message about this promising new cure? Open Subtitles تلقيت رسالتك بشأن هذا العلاج الواعد الجديد؟
    Check a crit q 15. [ Siren wailing ] Jack, I got your message. Open Subtitles كل هذا سيظهر خلال ال24ساعة القادمة تلقيت رسالتك يا جاك ماذا يحدث ؟
    I was on my way over to show you something, then I got your message. Open Subtitles كنت في طريقي الى هنا لاريك شيئا ثم تلقيت رسالتك
    Hey, Baxter, I just got your text about lady's barking. Open Subtitles مرحبا , باكستر , تلقيت رسالتك بخصوص نباح الكلب
    Hey, I got your text. You okay? Open Subtitles مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك ، هل أنتِ بخير ؟
    I received your letter saying that you wanted meet me here to t'excuser. Open Subtitles تلقيت رسالتك التي تقول بها إنك تود مقابلتي هنا لتعتذر
    Not at all. I received your message. Things worked out well in Bermuda? Open Subtitles اطلاقا ، تلقيت رسالتك ، الامور سارت جيدا فى برمودا؟
    Just got your message. What's so urgent? Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك للتو , ما الامر المستعجل؟
    Come on. I got your message loud and clear. I'm on board. Open Subtitles كفاك، تلقيت رسالتك بشكل واضح أنا منخرطة في الأمر
    Yeah, I got your message here, but it sounded like you were calling me from a kennel. Open Subtitles أجل، تلقيت رسالتك ولكنك بدوت وكأنك تتصل بي من وجار كلب
    I got your message, boss. They're in the barn. Open Subtitles تلقيت رسالتك أيها الرئيس إنهم في الحظيرة
    But I got your message about a missing transcript page, and turns out I did stick it in my folder, by accident. Open Subtitles لكني تلقيت رسالتك حول النسخة المفقودة واتضح أني أقحمتها في مجلدي عرضاً
    Hey, I got your message. Is everything okay? Open Subtitles ، مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك هل كل شيء على مايرام ؟
    I got your message. If this is about the photos, I encoded them. Open Subtitles تلقيت رسالتك ,لو هذا بشأن الصور فأنا قمت بفك شفرتها
    I got your message that you wanted to see me before the meeting started. Open Subtitles تلقيت رسالتك التي تقول أنك أردت رؤيتي قبل بداية الجلسة
    - Look, I just got your text. I know you're mad. Open Subtitles للتو تلقيت رسالتك - أعلم أنك غاضب , اجلسي -
    I got your text and came right over. What's going on? Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك و أتيت حالاً ، ما الذي يحدث ؟
    Was swinging by work when I got your text anyway. Open Subtitles كنت أترجح من العمل عندما تلقيت رسالتك على أي حال
    Hey, it's me again. I got your text, but I guess you fell asleep. Open Subtitles مرحبا,هذا انا,لقد تلقيت رسالتك لكن أظن أنك غفيت
    When I received your letter, I got scared. Open Subtitles عندما تلقيت رسالتك , أصابني الخوف
    I received your message. Open Subtitles .لقد تلقيت رسالتك
    Well, I got your letter saying that you bring me a portion salad of potatoes. Open Subtitles وأنا تلقيت رسالتك التي قلت بها إنك ستحضرين لي دلواً من سلطة البطاطا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more