Yeah, and that might explain how you slept-walked your way into those tunnels. | Open Subtitles | أجل، وهذا يفسّر سيرك نائمًا إلى تلك الأنفاق. |
- So Jack went from using caves to using those tunnels. | Open Subtitles | - ذهب حتى جاك من استخدام الكهوف لاستخدام تلك الأنفاق. |
those tunnels look a little large to be mole tunnels. | Open Subtitles | تلك الأنفاق تبدو كبيرة بالنسبة إلى أنفاق الخلدة |
It knows these tunnels better than me, and it's fast. | Open Subtitles | أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع |
Are you sure these tunnels eventually lead to an exit? | Open Subtitles | هل انت متأكد بأن تلك الأنفاق تؤدي الى المَخرَج؟ |
Imagine if one of them stoners gets lost in them tunnels. They're not gonna find that fool's body for a hundred years. | Open Subtitles | تخيل لو أن أحد زوَّار المهرجان انتشى وتاه في تلك الأنفاق فلن يعثروا عليه ولا بعد مائة عام |
Didn't you say it might intersect with those tunnels that you dug way back? | Open Subtitles | ألم تقل بأنه قد يتقاطع مع تلك الأنفاق التي حفرتها سابقاً؟ |
those tunnels lead all the way across Vega. | Open Subtitles | من الأنفاق وهم في عجلة من امرنا. تلك الأنفاق تؤدي على طول الطريق عبر فيغا. |
Nothing in those tunnels except rats and more rats. | Open Subtitles | لا شيء في تلك الأنفاق إلاّ فئران ومزيد من الفئران. |
That's not darkness down those tunnels, this is not a shadow. | Open Subtitles | إنه ليس ظلاما في تلك الأنفاق هذا ليس ظلا |
I was in the sewers. Through those tunnels you can get into anyone's house. | Open Subtitles | كنت أحوم في أنقاض المجاري، تحت منزلنا حيث هنالك توجد تلك الأنفاق |
Fuel transported into Gaza through those tunnels had been used to power the Gaza power plant, which, in addition to electricity purchased from Egypt and Israel, was a significant source of Gaza's power supply. | UN | وقد استُعمل الوقود المنقول إلى غزة عبر تلك الأنفاق لإمداد محطة توليد الكهرباء في غزة بالطاقة، والتي تشكّل، بالإضافة إلى الكهرباء المشتراة من مصر وإسرائيل، مصدرا كبيرا لإمداد غزة بالطاقة. |
And he knew all about those tunnels. | Open Subtitles | وكان يعرف كل شيء عن تلك الأنفاق |
Well, the ME said that victims were killed somewhere else and then dumped in those tunnels. | Open Subtitles | حسنا، قال ME أن ضحايا قتلوا في مكان آخر وملقاة ثم في تلك الأنفاق. |
Especially leaving you alone in those tunnels. | Open Subtitles | وخاصة 000 تركٌكِ وحيدة في تلك الأنفاق |
these tunnels were intended both to strengthen Hamas's operating capabilities and to help it execute plans to attack or capture IDF soldiers. | UN | وكان الهدف من تلك الأنفاق تعزيز قدرات حماس العملياتية ومساعدتها على تنفيذ خطط لمهاجمة جنود من جيش الدفاع أو أَسْرِهم. |
People forgot about these tunnels once Prohibition ended. | Open Subtitles | نسى الناس أمر تلك الأنفاق بمُجرد إنتهاء فترة الحظر |
When they first dug these tunnels, they put markers down so the workers wouldn't get lost. | Open Subtitles | ، عندما حفروا تلك الأنفاق لأول مرة قاموا بوضع علامات حتى لا يضيع العُمال |
We don't. Exploring these tunnels could take days. | Open Subtitles | كلّا، فاستكشاف تلك الأنفاق قد يستغرق أيّاماً |
Back in those days, these tunnels were swimming in blood. | Open Subtitles | ورجوعا بذاكرتى إلى هذه الأيام أتذكر أن تلك الأنفاق كانت تسبح فى الدم |
They got this music festival there now. Imagine if one of them stoners gets lost in them tunnels, dude. | Open Subtitles | إنهم حالياً يُقيمون هناك مهرجان موسيقى الغرام ... تخيل يا صاحبي لو أن أحد المنتشين تاه في تلك الأنفاق |
Tell me that it's PTSD from almost getting mauled in the tunnels. | Open Subtitles | أخبريني أن لدىّ إضطراب ما بعد الصدمة بسبب أني كدت أنهش في تلك الأنفاق |