We welcome the reaffirmation of those goals in the draft resolution on sustainable fisheries. | UN | ونرحب بإعادة التأكيد على تلك الأهداف في مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك. |
We urge Member States to cooperate with the Secretariat by including Alliance of Civilization goals in their national agendas, as well as by implementing those goals in their national plans and through intercultural dialogue. | UN | ونحث الدول الأعضاء على التعاون مع الأمانة العامة عن طريق إدراج أهداف تحالف الحضارات في برامجها الوطنية، وكذلك من خلال تنفيذ تلك الأهداف في خططها الوطنية، ومن خلال الحوار بين الثقافات. |
We have completed the progress report on the implementation of the MDGs in 2010. | UN | وقد أنجزنا التقرير المرحلي عن تنفيذ تلك الأهداف في عام 2010. |
As a strong supporter of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), we will continue to promote those objectives in all relevant international forums. | UN | وبوصفنا مؤيدين أقوياء لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، سنواصل تعزيز تلك الأهداف في جميع المحافل الدولية ذات الصلة. |
The Director of the Centre is a member of the presidential committee on the Goals, the highest decision-making body for the Goals in Nigeria. | UN | ومدير المنظمة هو عضو في اللجنة الرئاسية المعنية بتلك الأهداف، وهي أعلى هيئة لصنع القرار فيما يتعلق ببلوغ تلك الأهداف في نيجيريا. |
" 46. Urges those States that have not yet done so to complete a national action plan as soon as possible incorporating the goals agreed at the special session of the General Assembly on children, as reflected in its outcome document entitled `A world fit for children', and to place those goals within the framework of the Convention on the Rights of the Child; | UN | " 46 - تحث الدول التي لم تضع بعد خطة عمل وطنية على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن، وأن تضمنها الأهداف المتفق عليها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، كما وردت في وثيقتها الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، وأن تضع تلك الأهداف في إطار اتفاقية حقوق الطفل؛ |
It remains vital for countries to continue working towards incorporating those objectives into their national development plans. | UN | ومن الحيوي أن تواصل البلدان العمل على إدماج تلك الأهداف في خططها الإنمائية الوطنية. |
They were all being tracked for accountability purposes and the Government was committed to making progress towards those goals in the next two years. | UN | ويتم متابعتها جميعاً لأغراض المساءلة. والحكومة ملتزمة بإحراز تقدم نحو تحقيق تلك الأهداف في السنتين القادمتين. |
That is why we attach particular importance to the inclusion of those goals in national agendas through the implementation of national plans. | UN | وهذا ما يجعلنا نعلِّق أهمية خاصة على إدراج تلك الأهداف في البرامج الوطنية لتنفيذ الخطط الوطنية. |
Unless we accelerate our efforts now, the achievement of those goals in the targeted framework will be a distant reality. | UN | وما لم نسرع جهودنا الآن، فإن تحقيق تلك الأهداف في الإطار المستهدف سيكون بعيد المنال. |
We have passed the midpoint between the adoption of the MDGs in 2000 and the target date for the implementation of those goals in 2015. | UN | لقد تجاوزنا علامة منتصف الطريق بين اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000 والموعد المستهدف لتنفيذ تلك الأهداف في عام 2015. |
The achievement of the MDGs in Bosnia and Herzegovina thus became a vital part of the development strategy and its implementation. | UN | هكذا أصبح تحقيق تلك الأهداف في البوسنة والهرسك جزءا حيويا من استراتيجية التنمية وتنفيذها. |
The Order has been working towards the MDGs in health in Cambodia after its 30year civil war. | UN | وهي تعمل على تحقيق تلك الأهداف في مجال الصحة في كمبوديا بعد انتهاء حربها التي دامت 30 عاما. |
That will guarantee the accomplishment of those objectives in the nuclear field as well. | UN | وسيضمن ذلك تحقيق تلك الأهداف في الميدان النووي أيضا. |
The Government of India formulated a new national sports policy in 2001, keeping those objectives in view. | UN | وقد رسمت حكومة الهند سياسة وطنية جديدة للرياضة في عام 2001، واضعة تلك الأهداف في نظر الاعتبار. |
The Centre currently chairs the " Global Call to Action against Poverty " Campaign in Nigeria, the focus of which is to mobilize action for the eradication of poverty and support the attainment of the Goals in Nigeria. | UN | وترأس المنظمة حاليا حملة ' ' النداء العالمي لمكافحة الفقر`` في نيجيريا، وهي الحملة التي ينصب فيها الاهتمام على حشد الجهود من أجل القضاء على الفقر ودعم الجهود الرامية إلى بلوغ تلك الأهداف في نيجيريا. |
Followup 49. Urges those States that have not yet done so to complete a national action plan as soon as possible incorporating the goals agreed at the special session of the General Assembly on children, as reflected in its outcome document entitled " A world fit for children " ,8 and to place those goals within the framework of the Convention on the Rights of the Child;2 | UN | 49 - تحث الدول التي لم تضع بعد خطة عمل وطنية على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن، وأن تضمنها الأهداف المتفق عليها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، كما وردت في وثيقتها الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " (8)، وأن تضع تلك الأهداف في إطار اتفاقية حقوق الطفل(2)؛ |
We have, however, now incorporated those objectives into the Government's Economic Recovery and Development Plan of 2003 to 2005, as priorities for national implementation. | UN | ولكننا أدرجنا الآن تلك الأهداف في خطة الحكومة للإنعاش الاقتصادي والتنمية للفترة من عام 2003 إلى عام 2005 بوصفها أولويات للتنفيذ على الصعيد الوطني. |
In putting the MDGs at the centre of its work, UNICEF can be a key factor in achieving them. | UN | ومن خلال وضع تلك الأهداف في محور عملها، يمكن أن تكون اليونيسيف عاملا أساسيا في تحقيقها. |
We have got those targets in our draft declaration. | UN | لقد أدرجنا تلك الأهداف في مشروع الإعلان. |
Nevertheless, if the commitments made by world leaders in the outcome document are speedily implemented, Africa would make considerable progress in implementing most of the Millennium Development Goals and could even -- depending on the adequate mobilization of national and external resources and the political will to take action -- achieve all those Goals by the agreed date. | UN | ومع ذلك، فالالتزامات التي قطعها زعماء العالم على أنفسهم في الوثيقة الختامية إذا تم تنفيذها بسرعة، ستحقق أفريقيا تقدماً كبيراً في تنفيذ معظم الأهداف الإنمائية للألفية، بل وستحقق كل تلك الأهداف في المواعيد المتفق عليها - رهناً بالتعبئة الملائمة للموارد الوطنية والخارجية وبفضل توفر الإرادة السياسية. |
Poorer countries would require significantly more development assistance if they were to achieve those goals on time. | UN | وستحتاج البلدان الأفقر إلى مزيد من المساعدة الإنمائية بصورة لها أهميتها إذا أريد لها أن تحقق تلك الأهداف في موعدها. |
Many of those targets had been integrated by Ukraine into its National Plan of Action. | UN | وقد أدمجت أوكرانيا الكثير من تلك الأهداف في خطة عملها الوطنية. |
Ninety lower- and middle-income countries set national targets by the end of 2006, and 25 countries have incorporated those targets into an updated, costed and prioritized national plan. | UN | وحدد تسعون بلدا من البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل أهدافا وطنية في نهاية عام 2006، وقام 25 بلدا بإدماج تلك الأهداف في خطة وطنية مستكملة، محددة التكلفة، ومرتبة حسب الأولويات. |
All States unanimously pledged, through multilateral cooperation, to implement what is called the Millennium Declaration in order to achieve those objectives within 15 years. | UN | وتعهدت الدول الأعضاء جميعها بأن تنفذ من خلال التعاون المتعدد الأطراف ما يسمى بإعلان الألفية بغية بلوغ تلك الأهداف في غضون 15 عاما. |
11. In this first budget submission the Court has set its anticipated workload, the objectives which derive from it and the means it requests to reach those objectives against a medium-term and a long-term perspective. | UN | 11 - لقد حددت المحكمة في هذا التقديم لأول ميزانية، عبء عملها المتوقع والأهداف النابعة منه والوسائل التي تطلب تزويدها بها لتبلغ تلك الأهداف في منظور متوسط الأجل ومنظور طويل الأجل. |
these goals were agreed on at a summit in 2000. | UN | فقد اعتمدت تلك الأهداف في مؤتمر قمة عام 2000. |