"تلك الاشياء" - Translation from Arabic to English

    • those things
        
    • that stuff
        
    • these things
        
    • this stuff
        
    • this kind of thing
        
    • that thing
        
    • the things
        
    • stuff that
        
    • all of this
        
    Oh no, if those things aren't balanced it's like a catapult. Open Subtitles لا, ان لم تكن تلك الاشياء متوازنة لكانت مثل المنجنيق
    One of those things being you having sex in his wheelchair? Open Subtitles واحدة من تلك الاشياء اثناء ممارسة الجنس في كرسيه المتحرك؟
    When you're acting, you need to think about that stuff. Open Subtitles حينما تمثل انت تحتاج للتفكير فى مثل تلك الاشياء
    It's still really hard to take deep breaths in cold weather but with Alice, all that stuff kind of went away. Open Subtitles مازال من الصعب اخذ نفس عميق فى الجو البارد و لكن مع اليس نوعا ما كل تلك الاشياء ذهبت
    I agree with you, but these things take time now. Open Subtitles انا اتفق معك كلياً لكن تلك الاشياء تستغرق وقت
    I don't know. I'm no good at this stuff either. Open Subtitles لا أعلم , أنا لست جيدةفى تلك الاشياء أيضا
    How dare you say those things about your father! Open Subtitles كيف تجرؤيين علي قول تلك الاشياء علي ابيك؟
    I want to do all those things you talked about. Open Subtitles اريد ان افعل كل تلك الاشياء التى تحدثت عنها
    Apparently, those things that got Lily and the others... are demons. Open Subtitles يبدو ان تلك الاشياء التي استحوذت على ليلي والاخرون شياطين
    All those things that come with being number one. Open Subtitles كل تلك الاشياء التي تصاحب كونك المركز الأول
    I-I know those things are probably on my profile, Open Subtitles انا اعلم تلك الاشياء ربما على ,صفحتي الشخصيه
    Now I feel like I've gotten some of those things back. Open Subtitles والآن, اشعر ان بعضاً من تلك الاشياء قد عاد لي
    My gosh! that stuff was right here in our own neighborhood? Open Subtitles يا إلهي ، هل كانت تلك الاشياء في حيّنا ؟
    Playdates, trips to the library, music classes, all that stuff. Open Subtitles مواعيد لعب، رحلات للمكتبة دروس موسيقى، كل تلك الاشياء
    If you're using that wacky tobacky medically, go easy on that stuff. Open Subtitles اذا كنت تستخدم ذلك الدواء الطبي المخدر ابتعد عن تلك الاشياء
    I know how upset you were when you found out that stuff about your dad. Open Subtitles أنا أعرف كيف شعرتِ بالضيق عندما كشفتِ كل تلك الاشياء عن والدك
    I know, Betty, but these things get passed down. Open Subtitles اعلم ذلك بيتي.. لكن تلك الاشياء تنتقل بالوراثة..
    these things had been known to enhance the female orgasm. Open Subtitles تلك الاشياء معروف عنها انها تحسن هزة الجماع النسوية
    these things that you're doing with your friend are going to stop now. Open Subtitles تلك الاشياء التي تفعلها مع صديقك ستتوقف حالًا
    Anyone can buy all this stuff off the shelf right now. Open Subtitles اي احد يستطيع شراء تلك الاشياء من اي مكان، الان
    People are throwing colored powder and buckets of water at each other... and I keep getting hit in the face with this stuff. Open Subtitles الناس ترمي مسحوقاً ملون ودلاء من الماء على بعضهم، وأنا لا أنفك باستقبال ضربات من تلك الاشياء في وجهي
    At handling this kind of thing, you know, handling me. Open Subtitles للتعامل مع تلك الاشياء. للتعامل معي كما تعلم
    Hmm? We ended up hunting for you instead of that thing! Open Subtitles أنتهى الأمر بنا بمطاردتك وليس تلك الاشياء.
    All the things in my life I've managed to suppress. Open Subtitles كل تلك الاشياء التى استطعت ان اسيطر علها وقمعها
    At some point, I want the house and the kids and all that stuff that you say, but right now? Open Subtitles في مرحلة ما, سأريد منزلاً و أطفالاً وكل تلك الاشياء التي تقولها, لكن الان ؟
    If somehow I die in the next few minutes, please take all of this off me before you call anyone. Open Subtitles لو حدث ومت بطريقة ما خلال ،الدقائق القادمة من فضلكِ أنزعي تلك الاشياء عني قبل أن تتصلي بأى أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more