"تلك التعويذة" - Translation from Arabic to English

    • that spell
        
    • this spell
        
    • the spell
        
    • that talisman
        
    • that amulet
        
    So I was right. She was under that spell. Open Subtitles كنتُ محقّة إذاً كانت تحت تأثير تلك التعويذة
    Because I've been over it a million times, and that spell worked! Open Subtitles لأنّي أجريتها مليون مرّة و قد نجحت تلك التعويذة
    So all we would need is someone who could do that spell. Open Subtitles إذًا لا نحتاج سوى لأحدٍ بوسعه إجراء تلك التعويذة.
    But without a strong push in his power, this spell will not work. Open Subtitles لكن من دون وجود القوة الكافية لقواك الملائيكية لن تجدي تلك التعويذة نفعًا
    the spell is on my house. Only I can lift the spell, the spell is on my house. Open Subtitles التعويذة أصابت منزلي وأنا بوسعي إلغاء تلك التعويذة من منزلي.
    Once that shaman deciphers that talisman, I would need to use them right away. Open Subtitles عندما تحل الشامان تلك التعويذة,يجب ان استعملهم فوراً
    You need to upgrade to the full version to use that spell. Open Subtitles تحتاجين لترقيته لنسخة كاملة لإستعمال تلك التعويذة.
    If any Knight of the Round Table under that spell was killed in the company of lesser knights, he would absorb all the lives of those around him. Open Subtitles إن قُتل إحد فرسان المائدة المستديرة وكانت تلك التعويذة ملقية، سيقوم بسحب حيوات جميع من حوله
    I miss that spell that kept bad people out of town. Open Subtitles أفتقد تلك التعويذة التي أبقت الناس بعيدين عن البلدة
    You know that, uh, that spell I did with the medallion? Open Subtitles أتعلم بشأن تلك التعويذة التي قمت بها بالميدالية؟
    This demon chick is supposed to be really powerful and I was thinking, maybe we can try that spell. Open Subtitles من المفترض أن هذه الشيطانة قوية جداً وكنت أفكر في أن نحاول تجربة تلك التعويذة
    - Forget. - I know you used that spell on me. Open Subtitles انسي أعلم بانكِ استخدمتي تلك التعويذة عليّ
    I don't understand. that spell should have worked. Open Subtitles أنا لا أفهم كان يجب أن تعمل تلك التعويذة
    Oh, I know that spell. The Charlie McCarthy. Open Subtitles .أوه ، أنا أعرف تلك التعويذة .تشارلي مكارثي
    Remember that spell mom used to cast to make sure we'd eaten all out vegetables? Open Subtitles أتذكرين تلك التعويذة التي كانت تستخدمها أمي للتأكد من أننا نأكل الخضار ؟
    I was so scared when I leaned that spell... Open Subtitles كنت خائفة جداً عندما لقنتني تلك التعويذة
    Under the shade of the infamous white oak tree, she crafted the spell that turned each of her children, and I mean to replicate that spell. Open Subtitles "تحت ظلّ شجرة السنديان الأبيض المُهابة ألقت التعويذة التي حوّلت أبناءها جميعًا" وأنوي تكرار تلك التعويذة.
    You need to know this spell can be very painful. Open Subtitles يجب أن تعرفن أن تلك التعويذة قوية للغاية
    Good, because this spell is very sensitive. Open Subtitles حسناً .لأن تلك التعويذة حساسة جداً
    Now you believe me about the spell? Open Subtitles الآن يمكنك أن تصدقني، حول تلك التعويذة ؟
    Then... could that talisman... block ghosts? Open Subtitles اذن.. يمكن ان تكون تلك التعويذة... مانعة للاشباح؟
    It took strength and courage to wear that amulet and keep that cat power in check all those years. Open Subtitles لقد تطلب الأمر قوة وشجاعة لترتدي تلك التعويذة وتبقي قوة القطة تحت السيطرة كل تلك الأعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more