And they have planned for you what they did to us all those years ago when your father inadvertently helped down Flight 197. | Open Subtitles | ولقد خططوا لك مثل ما فعلوا لنا كل تلك السنوات الماضية عندما ساعدهم والدك في اسقاط رحلة 197 عن غير قصد |
Is it? Or you never would have donned that crown all those years ago. | Open Subtitles | وإلّا ما كنتِ لتضعي ذلك التاجّ طيلة تلك السنوات الماضية |
And I saw in him the same heinous man who drew me in all those years ago. | Open Subtitles | ولقد رأيتُه وقد كان نفس الرجل الشنيع، الذّي أخرطني بذلك طيلة تلك السنوات الماضية. |
Vincent... I didn't save you all those years ago for you to hide out in a dusty warehouse. | Open Subtitles | أنا لم أنقذكِ في تلك السنوات الماضية كي أظل مختبىء في مستودع سيء. |
Maybe all those years ago, you saved the wrong child. | Open Subtitles | لربما لكل تلك السنوات الماضية حفظت الولد الخاطىء |
When you began, all those years ago, sailing off to see the universe, did you ever think you'd become this? | Open Subtitles | عندما بدأت، في تلك السنوات الماضية و أنت تسافر لرؤية الكون هل ظننت يوما بأنك ستتحول الى هذا ؟ |
Probably explains why this man that I slept with all those years ago who doesn't even remember that it happened, who probably gave me h.I.V., is the only man that I'm interested in now. | Open Subtitles | ربما أفسر لمَ هذا الرجل الذي نمت معه كل تلك السنوات الماضية الذي لا يتذكر حتى أن ذلك حدث |
And as far as your dad's concerned, when he sent me away all those years ago, that was the right move. | Open Subtitles | و بقدر التأنيب الذى عانى منه والدك عندما أبعدنى عنك فى كل تلك السنوات الماضية إلا أنه كان على حق |
But that car didn't have to be dragged out of a lake like I'd told my dad all those years ago. | Open Subtitles | لكن تلك السيارة لم تكن لتسحب من البحيرة كما أخبرت أبي تلك السنوات الماضية كلها |
I have been assembling an expedition team to try to find Atlantis and, hopefully, the Ancients who left Earth all those years ago. | Open Subtitles | أنا أجمع فريق بعثة لمحاولة إيجاد أطلانطس وعلى أمل،ايجاد القدماء الذي، تركوا الأرض كل تلك السنوات الماضية. |
You should have had it all those years ago. | Open Subtitles | كان ينبغي أن يكون معك طوال تلك السنوات الماضية. |
I did help dad seal up the Darkness all those years ago. | Open Subtitles | لقد ساعدت الإله عندما حبس "الظلام" بعيدًا في كل تلك السنوات الماضية |
Looking back on what I said all those years ago, all the hopes and dreams I had, | Open Subtitles | و بالنظر لما قلته عن كل تلك السنوات الماضية ...... كل الآمال و الأحلام التى أردتها |
I listened to you once, all those years ago, and... | Open Subtitles | لقد استمعت اليك مرة ، كل تلك السنوات الماضية ، و... |
Oh, God, I wish I'd watched Real Madrid all those years ago instead of judging that damned youth conducting competition. | Open Subtitles | يا إلهي ، أتمنى لو كنت شاهدت فرقة ريال مدريد طوال تلك السنوات الماضية بدلاً من التحكيم في مسابقة الشباب تلك للقيادة الموسيقية |
All those years ago. | Open Subtitles | كل تلك السنوات الماضية |
Rebecca dumped you all those years ago, and now you're making the world pay, you're making me pay? | Open Subtitles | ربيكا) تخلت عنك كل تلك السنوات الماضية) وأنتَ الآن تدع العالم يدفع الثمن تجعلني أدفع الثمن ؟ |
Alex is the baby I saved all those years ago. | Open Subtitles | آليكس) هو الطفل الذي قمتُ بحمايته) طوال تلك السنوات الماضية |