"تلك الصناعة" - Translation from Arabic to English

    • that industry
        
    • the industry
        
    However, that industry has remained essentially self-regulatory. UN ومع ذلك ظلت تلك الصناعة ذاتية التنظيم بصفة أساسية.
    They produce at lower cost than others because, for a variety of historical reasons, they concentrated on the production of that industry in one location. UN بل ﻷنها تنتج بتكلفة أدنى من اﻵخرين لكونها، ﻷسباب تاريخية مختلفة، قد ركﱠزت على انتاج تلك الصناعة في موقع واحد.
    They produce at lower cost because, for a variety of historical reasons, they concentrated on the production of that industry in one location. UN بل هي تنتج بتكلفة أدنى لأنها، ركزت لأسباب تاريخية شتى، على إنتاج تلك الصناعة في موقع واحد.
    One of the largest pearl farmers still in business was a woman, however, and women had a high level of involvement in the industry. UN ومع ذلك فمن بين كبار مزارعي اللؤلؤ الباقين في العمل امرأة، ومستوى النساء المشتغلات في تلك الصناعة مرتفع.
    Employers' organisations of industries and their associations conduct negotiations, enter into an agreement with trade unions of industries, and promote the prevention of conflicts caused by strikes and other conflicts at the industry level. UN أما منظمات أصحاب العمل في صناعة ما والرابطات التي تضمها فهي تتولى التفاوض والاتفاق مع نقابات تلك الصناعة والعمل على منع وقوع منازعات بسب الإضرابات وغيرها من المنازعات على مستوى الصناعة.
    It is responsible for approving security arrangements within the industry and enforcing compliance with the Regulations. UN وهو مسؤول عن إقرار الترتيبات الأمنية في تلك الصناعة وإنفاذ الالتزام بالأنظمة.
    Tourism, however, was one of the islands' principal sources of income, and certain ills accompanied that industry. UN وتعتبر السياحة مع ذلك أحد أهم مصادر الدخل للجزر، وهناك أضرار معينة ترافق تلك الصناعة.
    It was possible that an economic model that so strongly supported the fossil fuel industry had been completely funded by that industry and by other businesses that depended on such fuels. UN وأكد المتكلم أن النموذج الاقتصادي الذي يؤيد تأييدا تاما صناعة الوقود اﻷحفوري ربما كان يمول بالكامل من تلك الصناعة ومن شركات أخرى تعتمد على ذلك النوع من الوقود.
    While that industry was extremely well developed in China and other parts of Asia, it had not been established at all in Latin America or Sub-Saharan Africa. UN وفي حين أن تلك الصناعة قد تطورت بشكل جيد للغاية في الصين وأجزاء أخرى من آسيا، فإنه ليس لها وجود على الإطلاق في أمريكا اللاتينية أو أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    But the success of that industry was dependent on many fluctuating factors, including a healthy world economy, good weather and stable social conditions. UN غير أن نجاح تلك الصناعة يعتمد على عدة عوامل متقلبة، منها سلامة الاقتصاد العالمي والجو الصحو، واستقرار الظروف الاجتماعية.
    14. The Fisheries Department continues to supervise all activities in that industry. UN ١٤ - وتواصل إدارة اﻷسماك اﻹشراف على جميع اﻷنشطة في تلك الصناعة.
    The Commission also heard with interest a statement made on behalf of the International Cotton Advisory Committee suggesting that work could be undertaken by the Commission to promote contract discipline, effectiveness of arbitration agreements and enforcement of awards in that industry. UN واستمعت اللجنة أيضا باهتمام إلى بيان أدلي به نيابة عن اللجنة الاستشارية الدولية للقطن يقترح أن تضطلع اللجنة بعمل لتعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ قرارات التحكيم في تلك الصناعة.
    Makes sense. Chatsworth is the epicenter of that industry. Open Subtitles هذا منطقي، لان (تشاتسوورث) تعد بؤرة تلك الصناعة
    I spent ten years building that industry up. Open Subtitles أمضيتُ عشر سنوات أبني تلك الصناعة
    The effect of the ban had been disastrous for the town at the centre of the industry, on which at least two million people depended. UN وقد كان تأثير الحظر كارثة بالنسبة للمدينة التي تتركز فيها تلك الصناعة التي يعتمد عليها مليونا شخص على الأقل.
    In the industry women are employed in the field as packers, selectors and for the application of fertilizer and pesticides. UN وفي تلك الصناعة تقوم المرأة بالعمل في الحقل في التعبئة والتصنيف والتسميد ورشد المبيدات.
    In that context, recent efforts by the industry in terms of improved transparency and accountability and performance expectations were discussed. UN وفي هذا السياق، نوقشت الجهود التي بذلها مؤخرا القائمون على تلك الصناعة من حيث تحسين الشفافية والمساءلة وتوقعات الأداء.
    The public needs to be educated about gender-specific marketing tactics employed by the tobacco industry in order to address how gender identity and gendered roles are manipulated by the industry. UN ويحتاج الأمر إلى تثقيف الجمهور بشأن أساليب التسويق المحددة جنسانيا، والتي تستخدمها صناعة التبغ من من أجل التصدي للطريقة التي تستغل بها تلك الصناعة الهوية والأدوار الجنسانية.
    These guys are running the industry and they don't know a damn thing about rock'n'roll! Open Subtitles هؤلاء الرجال يديرون تلك الصناعة ولكنهم لايدرون شيئا عن موسيقى الروك ان رول
    Since then, the industry has grown significantly and in 1991 the value of commercial aquaculture production totalled $1.08 million. UN ومنذ ذلك الوقت، نمت تلك الصناعة بصورة كبيرة، وبلغ مجموع قيمة الناتج من تربية اﻷحياء المائية على النطاق التجاري ١,٠٨ مليون دولار.
    On the one hand, it is an economic challenge, because technological developments in the area of space provide a foundation for making the industry more competitive in world markets and in society. UN وهذا يمثّل، من ناحية، تحدياً اقتصادياً لأنَّ التطورات التكنولوجية في مجال الفضاء توفر أساساً لجعل تلك الصناعة أكثر قدرة على المنافسة في الأسواق العالمية وفي المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more