"تلك الغرف" - Translation from Arabic to English

    • those rooms
        
    • these rooms
        
    • the rooms
        
    • those conference rooms
        
    • that room
        
    • those suites
        
    Oh, he could get you one of those rooms with the champagne glass tub -- booya! Open Subtitles يمكنه ان يحجز لك غرفة من تلك الغرف .. مع عبوة الشامبانيا رفاق, شممتم رائحة هذا؟
    Walk, pretend i lived in those rooms like that was my life. Open Subtitles امشي واتخيل انني اعيش في تلك الغرف كأنها حياتي
    Not by ourselves... by myself in those rooms by myself. Open Subtitles ليس بمفردنا.. بمفردي ..في كل تلك الغرف..
    So, which one of these rooms do you want me to take, huh? Open Subtitles لذا، أيّ تلك الغرف التي تـُريد إعطائي إيـّاها؟
    Those numbers are indicative of the total space available in the rooms. UN وهذه الأعداد تشير إلى الحيز الكلي المتاح في تلك الغرف.
    He said that whoever stayed in that room paid cash for it. Open Subtitles قال أنه من بقي في تلك الغرف سدد نقدا من أجلها.
    We just renovated those suites, and five of the bath drain stoppers are already broken. Open Subtitles أصلحنا للتو تلك الغرف, و هناك خمس سددات تصريف مغاطس مكسورة أساساً
    Something happens in those rooms. Open Subtitles هنالك أشياء تحدث في تلك الغرف 896 00: 37: 35,754
    You were happy enough when those rooms and equipment generated huge revenues, monies that bolstered your position with the board. Open Subtitles أكنت سعيد بما فيه الكفاية عندما تضخ تلك الغرف والمعدات عائدات ضخمة، أموال تُعزز موقفك مع المجلس.
    But for Drew, who is fluid and curvaceous, whose spirit is spontaneous and free, she can't live in those rooms. Open Subtitles ولكن ل درو، التي هي سائل رقيق و التى روحها عفوية وحرة أنها لا تستطيع العيش في تلك الغرف
    Put cameras in those rooms, you took pictures, and you sold them to the tabloids. Open Subtitles وضعت كاميرات في تلك الغرف وأخذت صوراً لبيعها في قوالب المجلات
    Only one of those rooms is occupied--room 12. Open Subtitles غرفة واحدة من تلك الغرف مشغولة ، الغرفة 12
    It was so good to be in those rooms as if you lived there. Open Subtitles كان شيئاً جيدا جداً أن تتواجد في تلك الغرف كما لو كنت تعيش هناك. لدرجة أنني اعتقدت إنه كان أمراً طبيعياً جداً.
    Removal of this material from concealed surfaces would require approximately $1 million and each of those rooms would need to be closed down for four to six months each. UN ويلزم لإزالة هذه المواد من الأماكن المتوارية مبلغا قيمته مليون دولار تقريبا، وسيلزم إغلاق كل غرفة من تلك الغرف لمدة أربعة إلى ستة أشهر للغرفة.
    Are those rooms where Thak and Zuma are right now? Open Subtitles أليست تلك الغرف التي يوجد فيها (ثاك) و(زوما)، الآن؟
    Social services run those rooms. Open Subtitles الخدمات الاجتماعية تستأجر تلك الغرف.
    Yes, but those rooms get pretty wet. Open Subtitles نعم فعلت لكن تلك الغرف تتعرض للبلل
    All the outfits are in a room in the back, but each of these rooms have everything you need. Open Subtitles كل البدلات با الغرفه با الخلف لكن تلك الغرف بها كل ماتحتاجينه
    I'm going to kill myself by throwing myself out of one of the rooms. Open Subtitles سأقتل نفسي، بإلقاء نفسي من واحدة من تلك الغرف
    Look, thirty years ago I would walk into a room, that room would change just because I was there. Open Subtitles إسمعي, منذ 30 سنة كنت أسير إلى غرفة تلك الغرف تغيّرت لأنني كنت هناك
    We just renovated those suites and five of the bath drain stoppers are already broken. Open Subtitles أصلحنا للتو تلك الغرف, و هناك خمس سدادت تصريف مكسورة أساساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more