Oh, he could get you one of those rooms with the champagne glass tub -- booya! | Open Subtitles | يمكنه ان يحجز لك غرفة من تلك الغرف .. مع عبوة الشامبانيا رفاق, شممتم رائحة هذا؟ |
Walk, pretend i lived in those rooms like that was my life. | Open Subtitles | امشي واتخيل انني اعيش في تلك الغرف كأنها حياتي |
Not by ourselves... by myself in those rooms by myself. | Open Subtitles | ليس بمفردنا.. بمفردي ..في كل تلك الغرف.. |
So, which one of these rooms do you want me to take, huh? | Open Subtitles | لذا، أيّ تلك الغرف التي تـُريد إعطائي إيـّاها؟ |
Those numbers are indicative of the total space available in the rooms. | UN | وهذه الأعداد تشير إلى الحيز الكلي المتاح في تلك الغرف. |
He said that whoever stayed in that room paid cash for it. | Open Subtitles | قال أنه من بقي في تلك الغرف سدد نقدا من أجلها. |
We just renovated those suites, and five of the bath drain stoppers are already broken. | Open Subtitles | أصلحنا للتو تلك الغرف, و هناك خمس سددات تصريف مغاطس مكسورة أساساً |
Something happens in those rooms. | Open Subtitles | هنالك أشياء تحدث في تلك الغرف 896 00: 37: 35,754 |
You were happy enough when those rooms and equipment generated huge revenues, monies that bolstered your position with the board. | Open Subtitles | أكنت سعيد بما فيه الكفاية عندما تضخ تلك الغرف والمعدات عائدات ضخمة، أموال تُعزز موقفك مع المجلس. |
But for Drew, who is fluid and curvaceous, whose spirit is spontaneous and free, she can't live in those rooms. | Open Subtitles | ولكن ل درو، التي هي سائل رقيق و التى روحها عفوية وحرة أنها لا تستطيع العيش في تلك الغرف |
Put cameras in those rooms, you took pictures, and you sold them to the tabloids. | Open Subtitles | وضعت كاميرات في تلك الغرف وأخذت صوراً لبيعها في قوالب المجلات |
Only one of those rooms is occupied--room 12. | Open Subtitles | غرفة واحدة من تلك الغرف مشغولة ، الغرفة 12 |
It was so good to be in those rooms as if you lived there. | Open Subtitles | كان شيئاً جيدا جداً أن تتواجد في تلك الغرف كما لو كنت تعيش هناك. لدرجة أنني اعتقدت إنه كان أمراً طبيعياً جداً. |
Removal of this material from concealed surfaces would require approximately $1 million and each of those rooms would need to be closed down for four to six months each. | UN | ويلزم لإزالة هذه المواد من الأماكن المتوارية مبلغا قيمته مليون دولار تقريبا، وسيلزم إغلاق كل غرفة من تلك الغرف لمدة أربعة إلى ستة أشهر للغرفة. |
Are those rooms where Thak and Zuma are right now? | Open Subtitles | أليست تلك الغرف التي يوجد فيها (ثاك) و(زوما)، الآن؟ |
Social services run those rooms. | Open Subtitles | الخدمات الاجتماعية تستأجر تلك الغرف. |
Yes, but those rooms get pretty wet. | Open Subtitles | نعم فعلت لكن تلك الغرف تتعرض للبلل |
All the outfits are in a room in the back, but each of these rooms have everything you need. | Open Subtitles | كل البدلات با الغرفه با الخلف لكن تلك الغرف بها كل ماتحتاجينه |
I'm going to kill myself by throwing myself out of one of the rooms. | Open Subtitles | سأقتل نفسي، بإلقاء نفسي من واحدة من تلك الغرف |
Look, thirty years ago I would walk into a room, that room would change just because I was there. | Open Subtitles | إسمعي, منذ 30 سنة كنت أسير إلى غرفة تلك الغرف تغيّرت لأنني كنت هناك |
We just renovated those suites and five of the bath drain stoppers are already broken. | Open Subtitles | أصلحنا للتو تلك الغرف, و هناك خمس سدادت تصريف مكسورة أساساً |