"تلك اللحظةِ" - Translation from Arabic to English

    • that moment
        
    Who's to say that when the shutter traps that moment in time those primitive fears weren't well founded? Open Subtitles مَنْ يَقُولُ الذي عندما تَحْصرُ الدرفةُ تلك اللحظةِ بمرور الوقت تلك المخاوفِ البدائيةِ أما كَانتْ موثوق؟
    When you feel like your destiny has been ripped from your body, you are without the rudder in a fierce wind, completely overtaken by the emotion... of that moment. Open Subtitles عندما تشعر ان احلامك قد انتزعت منك، كالسفينة تبحر في عاصفة بدون اشرعة في تلك اللحظةِ.
    Matt, I lie in bed at night reliving that moment when I hit you. Open Subtitles مات، أَكْمنُ في السريرِ في الليل أَعِيشُ ثانية تلك اللحظةِ عندما ضَربتُك.
    It's like... that moment right before you dive into a pool. Open Subtitles تلك اللحظةِ مباشرةً قبل ان تَغُوصُ في البسين
    So, I stole that moment, and locked it away in my mind... to be there, to comfort me in my empty days. Open Subtitles لذا، قمت بالأستيلاء علي تلك اللحظةِ وأخفيَتها في ذاكرتي لِكي يَكُونَ هناك، ليرْيحني في أيامِي الفارغةِ
    I would much rather have been sharing that moment with you. Open Subtitles أنا بالأحرى كثيرُ كُنْتُ إشتراك تلك اللحظةِ مَعك.
    In our profession, I'm afraid, you never can count on that moment to come. Open Subtitles في مهنتِنا، أخشى، انك لا يُمْكِنُ أَنْ تعتمدَي على تلك اللحظةِ للمَجيء.
    I never thought until that moment how sweet it must be to be loved by one woman. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ حتى تلك اللحظةِ كَمْ حلوى هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ لكي يُحبََّ مِن قِبل إمرأةِ واحدة.
    You were born for that moment. Open Subtitles أنت كُنْتَ مولودة في تلك اللحظةِ.
    But now, that moment is gone. Open Subtitles لكن الآن، تلك اللحظةِ ذَاهِبةُ.
    that moment I realised that this girl loves me from within her heart. Open Subtitles تلك اللحظةِ l أدركَ بِأَنَّ هذه البنتِ Ioves ني مِنْ ضمن قلبِها.
    Even though he was only a witness, that moment created a single event imprint on his love map and probably started his interest in breath play. Open Subtitles بالرغم من أنَّ هو كَانَ وحيدَ a شاهد، تلك اللحظةِ خَلقَ a حدث وحيد الأثر على خريطةِ حبِّه وبَدأَ له من المحتمل إهتمام في مسرحيّةِ النفسِ.
    that moment may have arrived. Open Subtitles تلك اللحظةِ لَرُبَما وَصلتْ.
    It's gone. that moment's just gone. Open Subtitles تلك اللحظةِ فقط ذَهبتْ.
    I wanna start with a song that's about that moment when you suddenly realize what life is really all about. Open Subtitles في البداية اريد ان ابدأ مَع أغنية عن تلك اللحظةِ... ... عندماتُدركُفجأة ما معنى الحياة حقا! .
    From taking you out to dinner tonight to that moment in the delivery room when you say welcome to the world, little Jimmy or little Sally or... dare I hope, little Frasier. Open Subtitles مِنْ خُرُوج معك للعشاء اللّيلة إلى تلك اللحظةِ في غرفةِ الولادة عندما أنت saywelcome إلى العالمِ، قليلاً جيمي أَو قليلاً سالي أَو... أرعبْ أنا أَتمنّى، قليلاً فرايزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more