"تلك الليلة على" - Translation from Arabic to English

    • that night on
        
    • that night at
        
    Well, you've been a zombie since that night on the lake. Open Subtitles حسنا، كنت قد تعرضت لغيبوبة منذ تلك الليلة على البحيرة.
    There's something I never told you about that night on the boat. Open Subtitles هناك أمر لم أخبرك به أبدا بشأن تلك الليلة على القارب.
    One, he doesn't remember me and it's over, or two, he will remember me, including that night on the couch where he was gonna tell me that he didn't love me. Open Subtitles وأنتهى الأمر ، أو أثنان سوف يتذكرني يتضمن تلك الليلة على الآريكة حيث كان سوف يقول لي أنه لم يحبني
    Because you've never been as terrified as you were that night on stage? Open Subtitles لأنك لم أكن خائفة كما كما كنت في تلك الليلة على المسرح؟
    You told me you never saw her that night at all. I didn't kill her, Ig. Open Subtitles قلت لي أنك لم تراها تلك الليلة على الإطلاق.
    I can't stop thinking about that night on the train... Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير في تلك الليلة على القطار.
    Remember that night on the beach? The brilliant sky? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة على الشاطئ والسماء الرائعة
    I'm the one who hit you that night on the motorcycle. Open Subtitles أنا الشخص الذي صدمك تلك الليلة على الدراجة.
    I mean, she was talking to the Captain that night on the webcam from her house. Open Subtitles أقصد، كانت تتحدث إلى النقيب تلك الليلة على كاميرا الحاسوب من منزلها.
    that night on Highland Beach, they were trying to tell us something. Open Subtitles في تلك الليلة على شواطئ هايلاند كانوا يحاولون إخبارنا
    When you told me what she did that night on my porch, I.. Open Subtitles حينما أخبرتِني بما فعلت، تلك الليلة على الشرفه...
    that night on the ship, what were they talking about? Open Subtitles في تلك الليلة على السفينة، فيما تحادثا؟
    And that is exactly why I knew that night on the train thirty seven years ago -the man reading "I'm OK, You're OK".-. Open Subtitles وهذا ما كنت عليه في تلك الليلة على القطار منذ سبعة وثلاثين عاماً ماضية... ذلك الرجل الذي كان يقرأ أنا بخير, أنت بخير
    that night on the beach when shawn was taken, it should've been me. Open Subtitles "تلك الليلة على الشاطيء عندما أُخذ " شون كان يجب أن أكون أنا مكانه
    It seemed to Mariella that she died with her father that night on the road. Open Subtitles ‬ يبدو أن ‫(‬ماريلا‫)‬ ماتت مع والدها في تلك الليلة على الطريق
    Since that night on the bridge. Open Subtitles منذ تلك الليلة على الجسر
    Like that night on New Caprica. Open Subtitles (مثل تلك الليلة على (نيو كابريكا .. التى كنا
    that night on the bathroom floor? Open Subtitles تلك الليلة على أرضية المرحاض؟
    If he dies, maybe Senator Vaughn wasn't there that night at all. Open Subtitles اذا مات ربما سناتور فوغان لم تكن هناك تلك الليلة على الاطلاق
    I wanted to tell you that night at dinner. Open Subtitles أردت أن أقول لك تلك الليلة على العشاء
    No, of course not. I was planning on asking you to marry me that night at that dinner. Open Subtitles لا، بالطبع لا، لقد كنت أخطط لطلب الزواج منكِ تلك الليلة على العشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more