But this family has a history with those schools. | Open Subtitles | لكن هذه العائلة واجهت المشاكل مع تلك المدارس |
All those schools' boosters trying to get a piece of Jesse. | Open Subtitles | جميع التعزيز تلك المدارس محاولة للحصول على قطعة من جيسي. |
It is not further required to fund those schools. | UN | ولا يجوز أن يُطلب منها أيضا تمويل تلك المدارس. |
Up to now, there are 8,110 children are nurtured in these schools. | UN | وفي وقتنا الحاضر، يبلغ عدد الأطفال الذين ينشأون في تلك المدارس 110 8 أطفال. |
Both the kindergarten and primary school level will be integrated into these schools. | UN | وسيدمج كل من رياض أطفال والمدرسة الابتدائية في تلك المدارس. |
Any State financing of non-State schools must be provided to all such schools on an equal basis. | UN | وأي تمويل حكومي يقدم إلى المدارس غير الحكومية يجب أن يشمل جميع تلك المدارس على قدم المساواة. |
the schools accommodated 53,834 pupils, 43.3 per cent boys and 56.7 per cent girls. | UN | واستوعبت تلك المدارس 834 53 تلميذا، مثَّل البنين نسبة 43.3 في المائة والبنات نسبة 56.7 في المائة. |
This might challenge the right to freedom of religion for non-Buddhist children who are enrolled in those schools. | UN | وربما يشكل ذلك تحديا للحق في حرية الدين لﻷطفال غير البوذيين المسجلين في تلك المدارس. |
The greater capacity of the new buildings would enable the Agency to reduce staff costs in those schools and use the savings to cover staff costs in other schools. | UN | وستتمكن الوكالة، بفضل طاقة الاستيعاب اﻷكبر التي توفرها المباني الجديدة، من خفض تكاليف الموظيفين في تلك المدارس واستخدام الوفورات في تغطية تكاليف الموظفين في المدارس اﻷخرى. |
This might challenge the right to freedom of religion for non-Buddhist children who are enrolled in those schools. | UN | وربما يشكل ذلك تحدياً للحق في حرية الدين لﻷطفال غير البوذيين المسجلين في تلك المدارس. |
It is not further required to fund those schools. | UN | ولا يجوز أن يُطلب منها أيضا تمويل تلك المدارس. |
Nineteen domestic science vocational training schools for girls and women have been established in the border areas, and more than 14,000 girls and women have benefited from the vocational training provided in those schools. | UN | كما أنشئت 19 مدرسة للتدريب المهني للعلوم المحلية للفتيات والنساء في المناطق الحدودية، وبلغ عدد المنتفعات من التدريب المهني الذي توفره تلك المدارس أكثر من 000 14 من الفتيات والنساء. |
No problems or difficulties are encountered by those wishing to establish or gain access to those schools. | UN | ولا توجد أية مشاكل أو صعوبات يواجهها أولئك الذين يرغبون في إنشاء مثل تلك المدارس أو الالتحاق بها. |
The Ministry provides additional resources to the vulnerable groups within those schools. | UN | وتخصص الوزارة موارد إضافية للفئات الضعيفة في تلك المدارس. |
However, only 33% of the principals in these schools are female. | UN | ومع ذلك لا تتعدى نسبة الإناث 33 في المائة من نظار تلك المدارس. |
Degrees granted on graduating from these schools are considered as full studies. | UN | وتعتبر الشهادات المحصل عليها عند التخرج من تلك المدارس دليلا على إتمام الدراسة بها. |
The education provided in these schools is based on specific steering documents in which consideration is given to the pupils' particular situations. | UN | ويستند التعليم الذي تقدمه تلك المدارس إلى وثائق توجيهية محددة تراعى فيها حالات التلاميذ الخاصة. |
In the same year, 61,800 skilled workers completed training at such schools, a 2.4-fold increase compared with 1996. | UN | وفي العام نفسه، دربت تلك المدارس 800 61 عامل مؤهل، أي ما يعادل 2.4 ضعف العدد المسجل في عام 1996. |
Following consultations with UNESCO, six such schools were identified. | UN | وعقب إجراء مشاورات مع اليونسكو، حُددت ست من تلك المدارس. |
The number of private schools is on the rise according to the statistics annexed hereto, which show the number, locations and educational stages of such schools. | UN | وإن أعداد المدارس الخاصة في ازدياد حسب الإحصاءات المرفقة والتي توضح عدد تلك المدارس ومواقعها ومراحلها التعليمية. |
the schools accommodated 51,944 pupils, 43.5 per cent boys and 56.5 per cent girls. | UN | وضمت تلك المدارس ٩٤٤ ٥١ تلميذا، كان ٤٣,٥ في المائة منهم بنين، و ٥٦,٥ منهم بنات. |
such a school may provide food and accommodation for pre-school children in a boarding school. | UN | ويجوز لمثل تلك المدارس توفير المأكل والمسكن للأطفال الذين لم يبلغوا بعد سن الالتحاق بالمدرسة، في مدرسة داخلية. |
Many special schools are located in larger regional centres. | UN | إذ تقع العديد من تلك المدارس في مراكز حضرية كبيرة. |
They decided to create national implementing agencies to facilitate the roll-out of the schools by 2009 and achieve the goal of transforming 50 per cent of their secondary schools into NEPAD eSchools by 2015. | UN | وقررت إنشاء وكالات وطنية للتنفيذ لتيسير تعميم تلك المدارس بحلول عام 2009 وتحقيق هدف تحويل 50 في المائة من مدارسها الثانوية إلى مدارس إلكترونية تابعة للشراكة الجديدة بحلول عام 2015. |