"تلك النقاط" - Translation from Arabic to English

    • those points
        
    • these points
        
    • those dots
        
    • such points
        
    • these dots
        
    • the points
        
    None of those points is reflected in the draft resolution. UN ومشروع القرار هـــذا لا يتضمن أيا من تلك النقاط.
    He hoped that the Bureau would give serious consideration to those points. UN وأعرب عن أمله في أن ينظر المكتب بجدية في تلك النقاط.
    My President did not offer those points as absolute benchmarks. UN ورئيستي لم تعرض تلك النقاط على أنها معالم مطلقة.
    He further stated that the State party's silence could be taken to mean that it has no objections on these points. UN وبيَّن، بالإضافة إلى ذلك، أن صمت الدولة الطرف قد يعتبر بمثابة عدم اعتراض من جانبها على تلك النقاط.
    We need papers to prove Camila's the owner, but we connect those dots, we've got her dead to rights. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أوراق لإثبات ملكية كاميلا ولكن إذا ربطنا تلك النقاط سوف نستطيع القبض عليها
    I also welcome and appreciate the very thorough analysis made by the Ambassador of Brazil of the points that I raised and his response to those points. UN وأرحب أيضاً بتحليل سفير البرازيل المحيط إلى حد كبير النقاط التي أثرتها ورده على تلك النقاط وأقدّر له ذلك.
    He hoped that those points would be further elaborated in close cooperation with other interested organizations. UN وأعرب عن أمله في أن تُبحث تلك النقاط بمزيد من التفصيل بتعاون وثيق مع المنظمات الأخرى المعنية.
    I will therefore not belabour those points again. UN لذا، لن أطيل في الحديث عن تلك النقاط مرة أخرى.
    I would like all those points to appear in the verbatim record, so that in the future we avoid the difficulties that occurred during this vote. UN وأود أن تسجل جميع تلك النقاط في المحضر الحرفي، حتى نتفادى في المستقبل الصعوبات التي طرأت خلال التصويت.
    those points summarize our contribution to the remoulding of the image of the Council for the future. UN تلخص تلك النقاط مساهمتنا في إعادة صياغة صورة مجلس الأمن من أجل المستقبل.
    She was working on a report on those points. UN وقالت إنها تعكف حاليا على إعداد تقرير عن تلك النقاط.
    The Secretariat had failed to address those points in a satisfactory manner. UN وأضاف قائلا إنّ الأمانة العامة فشلت في معالجة تلك النقاط على النحو المناسب.
    We may well have agreed with many of those points. UN وربما كنا في الواقع سنتفق مع الكثير من تلك النقاط.
    I believe that there is no point in taking up again those points which are already a matter of record. UN وأعتقد أنه ليس هناك أي داع لعرض تلك النقاط مرة أخرى حيث أنها مسجلة رسميا في المحاضر.
    Another representative echoed those points, calling for bilateral discussions between those parties and the Medical Technical Options Committee. UN وردد ممثل آخر تلك النقاط داعياً إلى إجراء مناقشات ثنائية بين تلك الأطراف ولجنة الخيارات التقنية الطبية.
    They hoped that the Spanish Government would provide fuller information on those points in its next report. UN وأعربوا عن أملهم في أن تقدم الحكومة الاسبانية معلومات أوفى بشأن تلك النقاط في تقريرهم القادم.
    He further stated that the State party's silence could be taken to mean that it has no objections on these points. UN وبيَّن، بالإضافة إلى ذلك، أن صمت الدولة الطرف قد يعتبر بمثابة عدم اعتراض من جانبها على تلك النقاط.
    We hope that these points will be duly taken into account by the Secretariat when the composition of future groups of experts is decided. UN ونأمل أن تراعي الأمانة العامة تلك النقاط على النحو الواجب عندما يتقرر تكوين أفرقة الخبراء في المستقبل.
    these points have since been further refined with a view to distributing them to all United Nations Member States. UN ونوقشت تلك النقاط من جديد مناقشة أعمق بغية تعميمها على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Okay, go ahead, doctor. You connect those dots. Open Subtitles ‫حسناً، تفضلي أيتها الطبيبة ‫صلي بين تلك النقاط
    such points will be marked by metal flags. UN وسوف توضع في تلك النقاط علامات مميزة معدنية.
    Now take the missing numbers, bunch of gobbledygook, until you take up these dots and arrows from underneath the numbers... Open Subtitles ستأخذ الأرقام المفقودة ، مع بعضاً من الهُراء حتى تملأ تلك النقاط والأسهم من تحت الأرقام
    One of the points specifically targets the families of the working poor and single-parent families. UN ويستهدف واحد من تلك النقاط تحديداً أُسر الفقراء العاملين والأُسر وحيدة الوالدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more