My delegation has noted with satisfaction that nearly all delegations underlined that point in the general debate. | UN | ويلاحظ وفد بلدي بارتياح أن جميع الوفود تقريبا شددت على تلك النقطة في المناقشة العامة. |
I am glad that the Deputy Prime Minister emphasized that point in his briefing. | UN | ويسرني أن نائب رئيس الوزراء قد شدد على تلك النقطة في إحاطته الإعلامية. |
The Secretariat was requested to include that point in the appropriate place in the draft annex. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تدرج تلك النقطة في المكان المناسب في مشروع المرفق. |
We have not yet reached that point in the Conference, which seems to be looking back towards a distant past which will never return. | UN | ونحن لم نصل إلى تلك النقطة في المؤتمر حيث نبدو وكأننا نريد العودة إلى ماض ولن يعود أبدا. |
I'm estimating that they'll hit that point in about seven hours from now. | Open Subtitles | أقدر الوقت المستغرق لوصولهم تلك النقطة في خلال سبع ساعات من الآن. |
I will return to that point in due course. | UN | وسأعود إلى تلك النقطة في الوقت المناسب. |
We do not support, inter alia, its language regarding reparations and compensation for individuals living now, and thus we do not support an emphasis on that point in the draft resolution, even in a preambular paragraph. | UN | إننا لا نؤيد، من بين أمور أخرى، لغته بخصوص التعويضات وتعويض الأفراد الأحياء الآن، ونحن بالتالي لا نؤيد التأكيد على تلك النقطة في مشروع القرار حتى في فقرة ديباجية. |
When they get to that point in the road, give the signal to fire we'll take them by surprise. | Open Subtitles | عندما يصلون إلى تلك النقطة في الطريق، نعطى الإشارة للإنطلاق... ... نحنسنفاجئهم. |
The comments of the delegate that an appropriate place will soon be found for the commission during the ongoing process of administrative reform are noted and the Committee looks forward to the provision of further information on that point in the State party’s next report. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتعليقات الوفد التي جاء فيها أنه سيتم قريبا إيجاد مكان للجنة خلال العملية الجارية لﻹصلاح اﻹداري، وتتطلع اللجنة الى تقديم معلومات إضافية عن تلك النقطة في التقرير التالي للدولة الطرف. |
The comments of the delegate that an appropriate place will soon be found for the commission during the ongoing process of administrative reform are noted and the Committee looks forward to the provision of further information on that point in the State party’s next report. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتعليقات الوفد التي جاء فيها أنه سيتم قريبا إيجاد مكان للجنة خلال العملية الجارية لﻹصلاح اﻹداري، وتتطلع اللجنة الى تقديم معلومات إضافية عن تلك النقطة في التقرير التالي للدولة الطرف. |
The comments of the delegate that an appropriate place would soon be found for the commission during the ongoing process of administrative reform were noted and the Committee looked forward to the provision of further information on that point in the State party's next report. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتعليقات الوفد التي جاء فيها أنه سيتم قريبا إيجاد مكان للجنة خلال العملية الجارية لﻹصلاح اﻹداري، وذكرت اللجنة أنها تتطلع قدما الى تقديم معلومات إضافية عن تلك النقطة في التقرير التالي للدولة الطرف. |
The Special Rapporteur of the United Nations Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities explained that point in his report on the financial contributions received by the Pinochet regime: depending on the circumstances, financial assistance can have a positive or negative impact on the human rights situation of any given country. | UN | 31- وفسر المقرر الخاص للجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات تلك النقطة في تقريره بشأن المساهمات المالية التي تلقاها نظام بينوشيه: فاستناداً إلى الظروف، قد يكون للمساعدة المالية أثر إيجابي أو سلبي على حالة حقوق الإنسان في أي بلد من البلدان. |
60. On the question whether a party or a representative of a party could be heard as a witness as provided under paragraph (1 bis), it was observed that divergences existed between legal systems on that question, and for that reason, concerns were expressed with regard to the inclusion of a provision on that point in the Rules. | UN | 60- وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كان يمكن الاستماع إلى طرف أو ممثل طرف بصفته شاهدا أو بصفة أخرى، مثلما تنص عليه الفقرة (1 مكررا)، لوحظ أن هناك اختلافات بين النظم القانونية بشأن تلك المسألة، ولذلك السبب، أثيرت شواغل فيما يتعلق بإدراج حكم بشأن تلك النقطة في القواعد. |
In response to a question from Mr. Bazinas (Secretariat), Ms. Walsh (Canada) confirmed that it would be acceptable instead to incorporate that point in objective (j) entitled " To balance the interests of affected persons " . | UN | 67- وأكدت السيدة والش (كندا) في ردّ على سؤال وجهه إليها السيد بازيناس (الأمانة) أنه سيكون مقبولا عوضا عن ذلك إدراج تلك النقطة في الهدف (ط) تحت عنوان " الموازنة بين مصالح الأشخاص المتأثرين " . |