"تلك النوافذ" - Translation from Arabic to English

    • those windows
        
    • these windows
        
    • the windows
        
    If he was coming down the rain pipe, he could've climbed into any of those windows along the way. Open Subtitles إن كان قد نزل على ماسورة المياه فبإمكانه الدخول إلى أي من تلك النوافذ على طول الطريق
    No, actually those windows don't open at all. Open Subtitles لا, في الواقع تلك النوافذ لاتفتح على الإطلاق
    All those rooftops. All those windows. Open Subtitles مع كل أسطح المنازل تلك، وكل تلك النوافذ.
    I don't see no bars on these windows. Don't need'em. Open Subtitles لا أرى أية قضبان على تلك النوافذ لا حاجة لهم
    And... a storm was coming in, and there were these... these windows, these beautiful stained glass windows... Open Subtitles وكان هناك صبي صغير وعاصفة قادمة وكانت هناك تلك النوافذ الزجاجية الملطخة
    If the windows didn't collapse when the car hit the water, there could be an air pocket. Open Subtitles لو لم تنهار تلك النوافذ عندما اصطدمت السيارة بالماء ربما صنعت جيباً هوائياً أو شيئاً مماثلاً
    I never should have opened those windows to Monster High. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون فتح تلك النوافذ إلى الوحش السامية.
    They should have built fire escapes on those windows for the higher floors, then people could have gotten down. Open Subtitles كان ينبغى أن يقوموا ببناء مخارج للطوارئ على تلك النوافذ للطوابق العليا حتى تستطيع الناس النزول
    Judging by the impact, I'd say he came from one of those windows above the seventh floor. Open Subtitles بالحكم من التصادم، سأقول أنّه سقط من إحدى تلك النوافذ فوق الطابق السابع.
    By the way, those windows I wrote to the comrades about? Open Subtitles بالمناسبة, تلك النوافذ اللتي أخبرت الزملاء عنها
    You'd be happier if there were curtains over those windows. Open Subtitles أنت ستكون أسعد إذا كان هناك ستائر على تلك النوافذ.
    Anybody tries to climb through those windows will sound like a three-alarm fire. Open Subtitles أى أحد يحاول التسلق من خلال تلك النوافذ سيطلق أنذار ثلاثى
    Firstly, if it were me, you know, what I would do is I'd push those windows out and let sweet San Marino light fill in. Open Subtitles أولا، لو كانت لي، تعلمون، ما يمكن أن نفعله هو دفع كنت من تلك النوافذ والسماح حلوة سان مارينو ضوء ملء فيه.
    those windows lead on to the outside, sir. Open Subtitles تلك النوافذ تؤدي إلى الخارج، يا سيدي.
    I didn't mean to break those windows. My powers are getting stronger. Open Subtitles ,لم أقصد كسر تلك النوافذ قواي تزداد قوة
    Get me sharpshooters looking at those windows. Open Subtitles إحصل عليّ رماة مهرة ركز إلى تلك النوافذ
    Good clean air, bright light coming from those windows... Open Subtitles هواء نظيف و نقى و ضوء جيد يدخل من تلك النوافذ ...
    If I had closed those windows or locked that door, the way she said... Open Subtitles إذا كنت قد أغلقت تلك النوافذ أو أغلقت الباب لابدأنهاتقولهذا .
    But up here, all these windows, Why, we'd never know where they were gonna hit us next. Open Subtitles فكيف أنت فاعل في وجود كل تلك النوافذ ولا يمكنك التنبؤ هل سيظلوا منتظرين أو سيهجموا
    I slip out of one of these windows, and I run like a bastard. Open Subtitles ، سأتسلل إلى الخارج عن طريق واحدة من تلك النوافذ و سأجري مثل المعتوه
    Every one of these windows has a huge steel fucking thing on it! Open Subtitles كل واحدة من تلك النوافذ بها فولاذ هائل
    She can't possibly take all the racket from those things smashing through the windows. Open Subtitles كما إن الخطر هنا كبير في وجود كل تلك النوافذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more