"تلك الواقعة في أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • those in Africa
        
    One problem area, however, was the lack of activity in the poorer developing countries, in particular those in Africa. UN غير أن ثمة مجال من مجالات المشاكل يتمثل في نقص النشاط في البلدان النامية الأكثر فقراً ولا سيما تلك الواقعة في أفريقيا.
    One problem area, however, was the lack of activity in the poorer developing countries, in particular those in Africa. UN غير أن ثمة مجال من مجالات المشاكل يتمثل في نقص النشاط في البلدان النامية الأكثر فقراً ولا سيما تلك الواقعة في أفريقيا.
    In appointing the Bureau, due regard shall be paid to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa. UN وينبغي أن تُراعى المراعاة الواجبة في تعيين أعضاء المكتب ضرورة كفالة التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الملائم للبلدان اﻷطراف المتأثرة، لا سيما تلك الواقعة في أفريقيا.
    In appointing the Bureau, due regard shall be paid to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa. UN وينبغي أن تُراعى المراعاة الواجبة في تعيين أعضاء المكتب ضرورة كفالة التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الملائم للبلدان اﻷطراف المتأثرة، لا سيما تلك الواقعة في أفريقيا.
    In appointing the Bureau, due regard shall be paid to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa. UN وينبغي أن تُراعى المراعاة الواجبة في تعيين أعضاء المكتب ضرورة كفالة التوزيع الجغرافي العادل والتمثيل الملائم للبلدان اﻷطراف المتأثرة، لا سيما تلك الواقعة في أفريقيا.
    However, in many of the poorer developing countries, especially those in Africa, progress has been modest. UN بيد أن التقدم كان متواضعاً في كثير من البلدان النامية اﻷفقر، ولا سيما تلك الواقعة في أفريقيا.
    Conversely, most developing countries, especially those in Africa that have experienced severe wars and civil strife, have very young populations. UN وفي الجانب المقابل، فإن غالبية السكان في معظم البلدان النامية، لا سيما تلك الواقعة في أفريقيا التي شهدت حروبا وصراعات أهلية طاحنة، هم من اليافعين.
    The Group of 77 and China hoped that the Global Mechanism would successfully mobilize resources and channel them to the developing countries, particularly to those in Africa. UN وإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تعرب عن أملها في أن تنجح اﻵلية العالمية في تعبئة الموارد وتوجيهها صوب البلدان النامية، وبصفة خاصة تلك الواقعة في أفريقيا.
    Countries that are beset by conflict, health crises and debt, particularly those in Africa, have found it especially difficult to achieve and sustain momentum. UN وصادفت البلدان التي تكتنفها الصراع والأزمات الصحية والديون ولا سيما تلك الواقعة في أفريقيا صعوبة خاصة في بلوغ الزخم اللازم ومواصلته.
    Climate change is emerging as a new challenge for sustainable development in the LDCs, in particular those in Africa and the small islands. UN ويبرز تغير المناخ كتحد جديد أمام التنمية المستدامة في البلدان النامية، ولا سيما تلك الواقعة في أفريقيا والبلدان الجزرية الصغيرة.
    43. Support from development partners was crucial to augment the national efforts of developing countries, particularly those in Africa. UN 43 - وأضافت أن الدعم المقدم من الشركاء في التنمية يعدّ حاسماً لزيادة الجهود الوطنية للبلدان النامية، لا سيما تلك الواقعة في أفريقيا.
    59. The Millennium Challenge Account, announced by President Bush at the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in March 2002, is a pledge to channel $10 billion over the next three years to poor countries, including those in Africa. UN 59 - ويُعد حساب تحديات الألفية الذي أعلنه الرئيس بوش في مؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية، المعقود في مونتيري، المكسيك، في آذار/مارس 2002، تعهدا بتوجيه 10 بليون دولار خلال السنوات الثلاث القادمة إلى البلدان الفقيرة بما في ذلك تلك الواقعة في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more