Okay, That's not the ringtone of a Bureau-issued phone. | Open Subtitles | حسناً، تلك ليست نغمة رنين لهاتف مكتب تحقيقات |
Oh, and That's not a tear on my cheek. That's just from the leak in my ceiling. | Open Subtitles | و تلك ليست دمعة التي على خدي فهي قطرة من تسريب الماء الذي في السقف |
It's making us cheap punks. That's not who we are! | Open Subtitles | إن ذلك يجعلنا رخيصين على أن تلك ليست طبيعتنا |
Terror and bloodshed, that is not democracy, that is vengeance. | Open Subtitles | الإرهاب وسفك الدماء، تلك ليست ديموقراطية إنما هو إنتقام |
This isn't your night to teach that lesson, Tom. | Open Subtitles | تلك ليست ليلتك لتلقي تلك المحاضرة يا توم |
That's no way to treat $2 million worth of merchandise. | Open Subtitles | تلك ليست الطريقة لمعاملة بضاعة تساوي 2 مليون دولار. |
I'm guessing Those aren't fireworks. | Open Subtitles | أنا على التخمين تلك ليست الألعاب النارية. |
It's not enough that she mocks me,but That isn't even the correct procedure for a cootie shot. | Open Subtitles | وكأنّه ليس من الكاف أنها تهزأ بي،ولكن تلك ليست الطريقة الصحيحة لإعطاء اللقاح الخيالي حتّى |
That's not my fault. I didn't even know she existed! | Open Subtitles | تلك ليست غلطتي انا حتى لم اعلم انها موجودة |
No, it wasn't. That's not how you use that word... | Open Subtitles | لا, تلك ليست الطريقة .. المناسبة لإستخدام تلك الكلمة |
That's not Grandma and Grandpa. Those are Halloween monsters. | Open Subtitles | تلك ليست الجدة والجد تلك وحوش عيد القديسين |
That's not a real safe way to approach an armed man. | Open Subtitles | تلك ليست الطريقة الآمنة التي تقترب فيها من رجل مسلّح |
Well, I hope That's not the only thing that defines her. | Open Subtitles | حسناً , أمل بأن تلك ليست الصفة الوحيدة التي تصفها |
Unfortunately, That's not the case for those around me. | Open Subtitles | وللأسف، تلك ليست القضية بالنسبة لمن هم حولي |
Making a cot over soaking-wet sheets while I stink like piss and pretending like That's not the case. | Open Subtitles | أضع سريراً فوق الملايات المبللة بينما رائحة البول تفوح منّي... وأدعي أنّ تلك ليست الحالة. |
That's not showmanship. | Open Subtitles | تلك ليست مهارة في الأداء إنها حرفية التجارة |
I was alone because I live alone. That's not a crime. | Open Subtitles | لقد كنت وحيد لأنى أعيش وحيدا تلك ليست جريمة |
that is not development; that is dependence, and it is a cycle that we need to break. | UN | تلك ليست تنمية؛ إنها تبعية، وهي حلقة يتعين أن نكسرها. |
This isn't a same-day delivery service, okay? | Open Subtitles | تلك ليست خدمة التوصيل اليومية المعتادة, صحيح؟ |
That's no way to get to heaven. No, sir. | Open Subtitles | تلك ليست الطريقة للوصول الى الجنة، لا سيدي |
You and I both know that Those aren't the real files. | Open Subtitles | أنا وأنت على حد سواء نعرف أن تلك ليست هي الملفات الحقيقية |
It's not a good idea for my sobriety. | Open Subtitles | تلك ليست فكرة جيّدة فيما يتعلّق بتخلّصي من الكحول |
You can't tell me That ain't a big, red truck. | Open Subtitles | لا تستطيع إخباري أن تلك ليست شاحنة حمراء كبيرة |
Nevertheless, we believe that This is not the last word. | UN | ومع ذلك، نحن نعتقد أن تلك ليست الكلمة الأخيرة. |
It's not the first drunken kiss she's shared with a man that wasn't me. | Open Subtitles | تلك ليست أوّل قبلة ثملة تتشاطرها مع رجلٍ غيري. |
Look, These aren't in the blue bag, But these right here Have the best salt-to-pepper ratio around. | Open Subtitles | أنظر ، تلك ليست الحقيبة الزرقاء ، لكن تلك هنا بها أفضل الأملاح و التوابل بنسبة معقولة |
those are not all the questions asked, and Thailand is not the only one asking. | UN | تلك ليست كل الأسئلة المطروحة، وتايلند ليست البلد الوحيد الذي يطرح الأسئلة. |
As such they are not the result of strenuous bilateral negotiations but are the expression of the autonomous character of the GSP concession as a whole. | UN | وهي بصفتها تلك ليست نتيجة مفاوضات ثنائية عسيرة وإنما التعبير عن الطابع المستقل لامتياز نظام اﻷفضليات المعمم ككل. |