"تلومينني" - Translation from Arabic to English

    • blame me
        
    • blaming me
        
    • me for
        
    • blaming this
        
    Can you blame me,after sending me that acid letter? Open Subtitles هل تلومينني بعد إرسالكِ لي تلك الرسالة اللاذعة
    Fine, I mean, if you wanna brood and withdraw and blame me. Open Subtitles حسنا , اعني , اذا كنتي تريدين ان تكتئبين و تلومينني
    You know, I like the way you blame me for the stuff that you did. Open Subtitles حمايتي ؟ تعجبني الطريقة التي تلومينني بها على الأشياء التي قمتِ بفعلها
    Cos we could have held each other, we could have mourned our son instead of you blaming me, cos that's what you've done. Open Subtitles لكُنّا قمنا بحضن بعضنا الآخر وحزنّا على وفاة ابننا بدلاً من ان تلومينني دائمًا لأن هذا مافعلتي
    You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame me for your problems? Open Subtitles قصدتِ أخطبوطاً ميّتاً منذ زمن طلباً للنصيحة، و تلومينني على مشاكلك ؟
    - You can't blame me for trying. Open Subtitles لا تستطيعين أن تلومينني لأنني قمت بالمحاولة.
    I know you blame me for what happened to Danny. Open Subtitles أنا اعلم أنكي تلومينني على ماحدث لـ داني
    Oh, you still blame me for the delta pi spring formal. Open Subtitles انت لاتزالين تلومينني بسبب الإجتماع الربيعي السنوي للنساء القياديات
    Obviously this was a wellplanned operation, so don't blame me. Open Subtitles , من الواضح هذه كانت عملية مخططة بشكل جيد لذا لا تلومينني
    But if you blame me for bringing out the monster in that man, Open Subtitles لكن لو تلومينني على إخراج الوحش الذي بداخله
    You entered this willingly and then you blame me'cause you can't count? Open Subtitles انت دخلت الى هذه بمحض ارادتك ومن ثم تلومينني لإنك لا تعرف العد ؟
    Besides there's about to be certain times... when one parent or the other has to be away for whatever reason... and you can't blame me for that. Open Subtitles في بعض الأحيان يضطر أحد الوالدين لأن يكون غائبا، لسبب معين وأنت تلومينني على ذلك
    Do you really blame me for investigating the possibility of dying with integrity while still being myself? Open Subtitles هل تلومينني حقا لأنني أتقصى إحتمالات الموت باحترام بينما لا أزال كما أنا؟
    Okay, maybe I was, but can you blame me? Open Subtitles حسنا ربما كنت لكن هل تلومينني على هذا؟
    Don't blame me if we have this conversation over, and over, and over, and over, and over. Open Subtitles لا تلومينني إذا مررنا بنفس المحادثة مرة أخري، و أخري و أخري و أخري، و أخري
    Can you blame me for wanting to know if I have your support? Open Subtitles أقصد, هل تلومينني على إرادتي لمعرفة إذا كان لدي دعمك؟
    And you blame me for destroying that photo. Open Subtitles وأنت تلومينني على التخلص من تلك الصورة
    But you've gotta get past this. You can't keep blaming me Open Subtitles ولكن ينبغي عليكِ نسيان ذلك لايمكنكِأن تلومينني..
    You are blaming me because I kept you from getting hurt? Open Subtitles هل تلومينني لأنّي أبقيتك دون أن تتعرضي لأذى ؟
    If you're blaming this on me, you're barking up the wrong tree, okay? Open Subtitles إذا كنتِ تلومينني على هذا, فأنت تتحدثين مع الشخص الخطأ, حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more