"تلويثاً" - Translation from Arabic to English

    • cleaner
        
    • polluting
        
    I live a kilometer away, but, yeah, actually. It's cleaner. Open Subtitles أسكن على بعد كيلومتر ولكن هذا أقل تلويثاً للبيئة
    International cleaner Production Information Clearing-house UN المركز الدولي لتبادل المعلومات عن تقنيات اﻹنتاج اﻷقل تلويثاً
    A very important factor in the exchange of information on cleaner technologies is the use of language. UN ٨٣- وثمة عامل فائق اﻷهمية في تبادل المعلومات بشأن التكنولوجيات اﻷقل تلويثاً هو استخدام اللغة.
    Promote research into technologies and alternatives that are more energy efficient, less resource intense and less polluting. UN النهوض بالبحوث في مجال التقانات والبدائل الفعالة أكثر بالنسبة للطاقة، والأقل إستهلاكاً للموارد والأقل تلويثاً.
    Unavailable or unaffordable oil and gas make more polluting coal and unconventional fossil fuel sources more attractive and competitive. UN ونقص أو غلاء النفط والغاز يجعلان الفحم ومصادر الوقود الأحفوري غير التقليدية الأكثر تلويثاً حلولاً أكثر جاذبية ومنافسة.
    IRF Consumers shift to less polluting transport means. UN تحول المستهلكين إلى وسائل نقل أقل تلويثاً.
    International workshop on cleaner or less greenhouse gas-emitting energy. UN حلقة عمل دولية بشأن الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    Topic 1: Proposal on cleaner or less greenhouse gas-emitting UN الموضوع الأول: اقتراح بشأن الطاقـة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث
    and Add.1 - 2 Proposal on cleaner or less greenhouse gas-emitting energy. UN القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    FCCC/SBSTA/2003/MISC.7 Issues relating to cleaner or less-greenhouse-gas-emitting energy. Submissions from Parties UN القضايا المتصلة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    FCCC/SBSTA/2003/MISC.7 Issues relating to cleaner or less-greenhouse-gas-emitting energy. UN القضايا المتصلة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    International workshop on cleaner or less-greenhouse-gas-emitting energy. UN حلقة عمل دولية بشأن الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    Issues relating to cleaner or less-greenhouse-gas-emitting energy. UN القضايا المتعلقة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاثات كميات أقل من غازات الدفيئة.
    Issues relating to cleaner or less-greenhouse-gas- emitting energy. UN المسائل المتصلة بالطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    In terms of emissions of carbon dioxide (CO2) and GHG, natural gas is more polluting than renewables, but cleaner than coal and oil. UN ومن حيث انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وغازات الدفيئة، يعد الغاز أكثر تلويثاً من الطاقات المتجددة، لكنه أنظف من الفحم والنفط.
    Consumption of less polluting fuel increases and consumption of high polluting fuel decreases. UN الزيادة في إستهلاك الوقود الأقل تلويثاً والإنخفاض في إستهلاك الوقود الأكثر تلويثاً.
    Use of science for developing less polluting engines UN إستخدام العلم في إستنباط محركات أقل تلويثاً
    They expressed the need for developed country Parties to facilitate transfer of technology needed to make existing industries less polluting. UN وأعربوا عن الحاجة إلى أن تُيسر البلدان الأطراف نقل التكنولوجيا اللازمة لجعل الصناعات القائمة أقل تلويثاً.
    Africa can leap-frog dirty and inefficient technologies and products, thus skipping the most polluting and less sustainable production and consumption processes. UN فبمقدور أفريقيا أن تستنكف عن استخدام التكنولوجيات والمنتجات الملوثة وغير الكفؤة، متجنبة بذلك أكثر عمليات الإنتاج والاستهلاك تلويثاً وأقلها استدامةً.
    However, international shipping is unlikely to always offer a workable alternative to other more polluting modes, as it does not in general overlap with other freight modes. UN بيد أنه من غير المرجح أن يكون النقل البحري الدولي دائماً بديلاً عملياً لوسائط شحن أخرى أكثر تلويثاً لأنه لا يتداخل عموماً مع وسائط الشحن الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more