No progress was made in establishing a UNIFIL Office in Tel Aviv, as had been agreed by the Government of Israel in 2007. | UN | ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب حسب ما وافقت عليه حكومة إسرائيل في عام 2007. |
They understand that it is much easier to face news cameras in Tel Aviv than bullets in Damascus. | UN | إنهم يدركون أن مواجهة كاميرات الأخبار في تل أبيب أيسر لهم من مواجهة الرصاص في دمشق. |
There was no progress in establishing a UNIFIL office in Tel Aviv. | UN | ولم يحرَز أي تقدم بشأن إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
The majority of residents due to move in the coming months were from Tel Aviv, Bat Yam and Jerusalem. | UN | ومعظم القاطنين الذين سينتقلون إلى المستوطنة في غضون اﻷشهر المقبلة هم من تل أبيب وبات يام والقدس. |
Early this morning, a suicide bomber attempted to blow up a car filled with explosives near the entrance to a Tel Aviv nightclub. | UN | ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب. |
Tel Aviv – Finally, the long-sought truce between Israel and Hamas in the Gaza Strip has become a reality. | News-Commentary | تل أبيب ـ أخيراً، أصبحت الهدنة التي طالما انتظرناها بين إسرائيل وحماس في قطاع غزة حقيقة واقعة. |
Located at the Tel Aviv Credit Union on Yafo. | Open Subtitles | يقع في الاتحاد الائتمان تل أبيب في يافا. |
I mean, I was talking to Kevin, and we're thinking of going to Tel Aviv tomorrow night. | Open Subtitles | أعني ، كنت أتحدث إلى كيفن ونحن نفكر في الذهاب إلى تل أبيب ليلة الغد |
The plane leaves for Tel Aviv in four hours. | Open Subtitles | الطائرة ستذهب الى تل أبيب بعد أربع ساعات |
Or if asked you about roads in Tel Aviv, Tell them we came from Jerusalem going to wedding. | Open Subtitles | أما إذا سئلتم وأنتم تتجولون في شوارع تل أبيب فردوا بأنكم من القدس واتيتم لحضور عرس |
That's because you're a woman, who's on her way to Tel Aviv. If you were a man... | Open Subtitles | هذا لأنك امرأة ، والذي على وهي في طريقها إلى تل أبيب إذا كنت رجلا |
Point of issuance. Could be US Consulate of Tel Aviv, Amman, Cairo. | Open Subtitles | نقطة الإصدار قد تكون أمريكية تل أبيب ، عمان ، القاهرة |
Israeli citizen, lives in Tel Aviv, works for a bank, and flew into D.C. two days ago. | Open Subtitles | مواطن إسرائيلي، يعيش في تل أبيب يعمل في بنك و وصل إلى العاصمة منذ يومين |
I can't have a fucking Palestinian roaming the streets of Tel Aviv. | Open Subtitles | لا يمكن ترك ولا فلسطيني حر يتجول في شوارع تل أبيب |
No progress was made in the establishment of a UNIFIL Office in Tel Aviv, as had been agreed by the Government of Israel in 2007. | UN | ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب للقوة في تل أبيب حسب ما وافقت عليه حكومة إسرائيل في عام 2007. |
So, if what President Abbas is saying was true, then I guess that the settlements he is talking about are Tel Aviv, Haifa, Jaffa and Be΄er Sheva. | UN | فلو كان ما يقوله الرئيس عباس صحيحا، هذا يعني على ما أظن أنه تكلم عن تل أبيب وحيفا ويافا وبئر السبع. |
From our point of view, construction in Jerusalem is like construction in Tel Aviv " . | UN | فنحن نرى أن البناء في القدس مثل البناء في تل أبيب``. |
The majority of passengers were taken from the prison to Ben Gurion International Airport in Tel Aviv for repatriation by air. | UN | ونقلت أغلبية الركاب من السجن إلى مطار بن غوريون الدولي في تل أبيب لإعادتهم إلى أوطانهم جواً. |
Instead we got an Iranian-backed terror base 50 miles from Tel Aviv. | UN | وبدلا من ذلك حصلنا على قاعدة للإرهاب تتلقى الدعم الإيراني على مسافة خمسين ميلا من تل أبيب. |
He was told " by Tel Aviv " that the firing had stopped. | UN | وأبلغته تل أبيب بأن إطلاق النار قد توقف. |
In addition, local steering committees operate for the treatment of prostitution in Tel-Aviv, Haifa and Eilat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل اللجان التوجيهية المحلية من أجل معالجة مسألة البغاء في تل أبيب وحيفا وإيلات. |