"تماسكى" - Translation from Arabic to English

    • Hold on
        
    • Hang on
        
    • hold of yourself
        
    Just Hold on, bomb squad will be here any second. Open Subtitles تماسكى ، خبراء المفرقعات سيكونون هنا فى أي لحظة
    Hold on to the car. Lean on the car, my darling. It's all right. Open Subtitles تماسكى إلى أن نصل للسيارة إتكئى على السيارة عزيزتى
    Hold on, Hold on. Missie, get me some butter, would ya? Open Subtitles تماسكى ، تماسكى ميسى هلا أحضرتى بعض الزبد ؟
    Hang on. Hang on. Open Subtitles تماسكى، تماسكى.
    Hang on, Akima. Open Subtitles تماسكى يا أكيما
    Hang on. Hang on. Open Subtitles تماسكى، تماسكى.
    - Go, or else we'll lose the pension! - Hold on, grandma! Open Subtitles اذهبو والا فقدنا معاشها ايضا تماسكى جدتى
    Well, Hold on angel, I'll get you where you're going. Open Subtitles حسناً. تماسكى يا ملاك سأذهب بكِ لمكان وصولكِ
    Try to Hold on, Diana. I don't know what it's all about either. Open Subtitles تماسكى يا ديانا, انا لا اعرف ايضا ما الأمر
    Hold on, okay? Open Subtitles تماسكى , حسناً؟
    OK, OK. OK, shh. Hold on, baby. Open Subtitles حسنا, حسنا تماسكى.حبيبتى
    - Ouch! - Let me help you. Hold on. Open Subtitles دعينى أساعدك تماسكى
    Hold on to it. Keep steering. Open Subtitles تماسكى واستمرى بالقيادة
    Hold on. Don't drop her. Open Subtitles تماسكى لا تُسقطها
    Hold on! Open Subtitles تماسكى وانتظرى!
    Hang on, Miss. Hang on! Open Subtitles تماسكى سيدتى تماسكى
    - Well, Hang on, Miss! Open Subtitles - حسنا، تماسكى انستى
    Baby, oh, Hang on, okay? Open Subtitles عزيزتى,تماسكى,حسنا? .
    Jasmine, Hang on. Open Subtitles ياسمين... . تماسكى
    Hang on, Kim! Open Subtitles تماسكى يا "كيم"
    Hang on, baby! Open Subtitles تماسكى يا عزيزتى!
    No! No, no, don't. Get a hold of yourself, Dr. Rhyzkov. Open Subtitles ريزكوف دكتورة ، تماسكى لا، لا، لا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more