"تماشيا مع الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • consistent with the Convention
        
    • in line with the Convention
        
    A first intergovernmental meeting will be convened in New Zealand in mid-February 2006 to establish a new RFMO with a mandate to manage fish stocks not covered by other RFMOs in the area concerned, consistent with the Convention and the Agreement. UN وسينعقد أول اجتماع حكومي دولي في نيوزيلندا في أواسط شباط/فبراير 2006 بهدف إنشاء منظمة إقليمية جديدة لإدارة مصائد الأسماك مهمتها إدارة الأرصدة السمكية غير المشمولة باختصاص منظمات إقليمية أخرى لإدارة مصائد الأسماك في المنطقة المعنية، وذلك تماشيا مع الاتفاقية والاتفاق.
    Further, some States had saved large amounts of funds by installing efficient systems of procurement, in line with the Convention. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض الدول قد وفّرت مبالغ مالية ضخمة بوضع نظم اشتراء كفؤة تماشيا مع الاتفاقية.
    The Russian Federation has always advocated the conservation and sustainable use of marine resources, in line with the Convention. UN ولقد دأب الاتحاد الروسي على الدعوة إلى المحافظة على الموارد البحرية واستخدامها على نحو مستدام تماشيا مع الاتفاقية.
    Money-laundering is criminalized for the most part in line with the Convention. UN يُجرَّم غسل الأموال في معظم الأحيان تماشيا مع الاتفاقية.
    The Committee of Experts expressed the hope that the Government would amend those sections in line with the Convention. UN وأعربت لجنة الخبراء عن أملها في أن تعدّل الحكومة البندين تماشيا مع الاتفاقية.
    :: Consider whether existing provisions on the protection of victims who are not witnesses are adequate to ensure full protection of such persons in line with the Convention. UN النظر فيما إذا كانت الأحكام القائمة بشأن حماية الضحايا الذين ليسوا شهودا مناسبة لكفالة الحماية الكاملة لهؤلاء الأشخاص تماشيا مع الاتفاقية.
    Please also provide information on whether the State party is working in collaboration with countries with similar social, cultural and legal systems that have succeeded in amending their legislation with regard to nationality in line with the Convention. UN كما نرجو تقديم معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف تعمل بالتعاون مع دول ذات أنظمة اجتماعية وثقافية وقانونية مشابهة نجحت في تعديل تشريعاتها بخصوص الجنسية تماشيا مع الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more