"تمت تلبية" - Translation from Arabic to English

    • were met
        
    • been met
        
    • was met
        
    • are met
        
    • been addressed
        
    • responses were provided
        
    In 2011, operational requirements were met without the need to draw from the Working Capital and Guarantee Fund. UN وخلال عام 2011، تمت تلبية الاحتياجات التشغيلية دون سحب أموال من صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    In 2010, operational requirements were met without drawing from the Working Capital and Guarantee Fund. UN وفي عام 2010، تمت تلبية الاحتياجات التشغيلية دون السحب من صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    The Secretary-General indicates in paragraph 15 of his report that, in 2009, 79 per cent of the total number of requests for meetings with interpretation services were met, as compared with 77 per cent in 2008. UN وذكر الأمين العام في الفقرة 15 من تقريره أنه تمت تلبية 79 في المائة من مجموع طلبات عقد اجتماعات توفر لها خدمات الترجمة الشفوية في عام 2009 مقابل 77 في المائة عام 2008.
    Those requirements have been met through the utilization of potential underexpenditure identified under section 5, Peacekeeping operations. UN وقد تمت تلبية تلك الاحتياجات عن طريق استعمال النقص المحتمل في النفقات المحدد في إطار الباب 5، عمليات حفظ السلام.
    Overall, for all four duty stations, 92 per cent of the requests for interpretation was met. UN وإجمالا تمت تلبية 92 في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل الأربعة.
    He goes on to state that in New York, as a result of improved planning, 87 per cent of requests made in 2009 were met, as compared with 83 per cent in 2008. UN وأضاف أنه تمت تلبية 87 في المائة من الطلبات المقدمة في نيويورك عام 2009 بفضل تحسن التخطيط، مقابل 83 في المائة عام 2008.
    As to the provision of interpretation services, out of 207 requests, 201 were met, or a total of 97 per cent. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية 201 طلب من الطلبات الــ 207 المقدمة، أي بنسبة 97 في المائة.
    Overall, for all four duty stations, 98 per cent of the requests for interpretation were met. UN وإجمالا، تمت تلبية 98 في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل الأربعة.
    As to provision of interpretation services, out of 321 requests, 269 were met, or a total of 84 per cent. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية 321 طلبا من الطلبات الـ 269 المقدمة، أي بنسبة 84 في المائة.
    As to the provision of interpretation services, 283 out of 348 requests were met, or a total of 81 per cent. UN وفيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، تمت تلبية ٢٨٣ طلبا من أصل ٣٤٨ طلبا، أي نسبة مجموعها ٨١ في المائة.
    As to the provision of interpretation services, 151 out of 169 requests were met, or 89 per cent. UN وفيما يتعلق بتوفير خدمات ترجمة شفوية، تمت تلبية ١٥١ طلبا من أصل ١٦٩ طلبا، أي بنسبة ٨٩ في المائة.
    As to the provision of interpretation services, of 145 requests, 111 were met, a total of 77 per cent. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية ١١١ طلبا من الطلبات اﻟ ١٤٥ المقدمة، أي بنسبة ٧٧ في المائة.
    As to the provision of interpretation services, 262 of 314 requests, or 83 per cent, were met. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية ٢٦٢ طلبا من أصل ٣١٤ طلبا، أي بنسبة ٨٣ في المائة.
    As to provision of interpretation services, out of 275 requests, 249 were met, or a total of 91 per cent. UN أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية 249 طلبا من الطلبات الـ 275 المقدمة، أي بنسبة 91 في المائة.
    At Vienna, 100 per cent of the 449 requests for facilities only were met. UN وفي فيينا، تمت تلبية جميع الطلبات الـ 449 للحصول على مرافق فقط، أي بنسبة 100 في المائة.
    In Vienna, 100 per cent of the 417 requests for facilities were met. UN وفي فيينا تمت تلبية 100 في المائة من الطلبات الـ 417 المتصلة بالمرافق.
    However, the immediate need for chalkboards had been met. UN بيد أنه تمت تلبية الحاجة الفورية إلى ألواح الكتابة بالطباشير.
    To date all requests for assistance have been met in a timely manner. UN وحتى تاريخه، تمت تلبية كل طلبات المساعدة في الوقت المناسب.
    At the United Nations Office at Nairobi, one request for the provision of interpretation services to regional and other major groupings of Member States was met in 2011. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، تمت تلبية طلب واحد لتوفير خدمات الترجمة الشفوية للمجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء في عام 2011.
    The project met the following objectives: creation of a picture for the alternative approach and research of the Female Gender Studies; new research possibilities were implemented; the demand of such education was met; permanent Female gender Studies were founded and publishing activities were developed. UN ولبى المشروع الأهداف التالية: إعطاء صورة للنهج البديل والبحوث المتعلقة بدراسات جنس المرأة؛ نفدت إمكانات بحثية جديدة؛ تمت تلبية الطلب على ذلك النوع من التثقيف؛ تأسست بصفة دائمة دراسات جنس المرأة وتطورت أنشطة النشر.
    The World Bank might also consider implementing a new structural adjustment credit some time this year, if certain conditions are met. UN كما قد ينظر البنك الدولي في تقديم قرض جديد للتكيف الهيكلي، في وقت ما من هذه السنة، إذا تمت تلبية شروط معينة.
    As the second Evaluation Office exercise dedicated to the theme, the evaluation also sought to assess the extent to which the recommendations of the previous exercise have been addressed. UN وهذا التقييم، باعتباره ثاني عملية يجريها مكتب التقييم في هذا الموضوع، سعى أيضا إلى تقييم إلى أي مدى تمت تلبية توصيات العملية السابقة.
    responses were provided to all 553 pre-mission health assessment requests, including mental health UN تمت تلبية جميع الطلبات لإجراء تقييم صحي قبل الإيفاد في بعثات، وعددها 553 طلبا بما في ذلك الصحة العقلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more