"تمثل مصالح" - Translation from Arabic to English

    • representing the interests
        
    • represent the interests
        
    • represents the interests
        
    • represented the interests
        
    • the interests of
        
    • represents the interest
        
    International Trade Union Confederation is a global international trade union organization, representing the interests of working people worldwide. UN يعد الاتحاد الدولي لنقابات العمال منظمة دولية عالمية لنقابات العمال تمثل مصالح العمال على نطاق العالم.
    It brings together over 1,700 direct member organizations, associations and other voluntary bodies at the local, regional, national and European levels representing the interests of a wide range of civil society. UN وهي تضم أكثر من 700 1 من المنظمات والرابطات والهيئات التطوعية الأخرى ذات العضوية المباشرة على المستوى المحلي والإقليمي والوطني والأوروبي تمثل مصالح مجموعة عريضة من المجتمعات المدنية.
    It is believed that her abduction may have been linked to her support of a parliamentary candidate representing the interests of indigenous people. UN ويعتقد أن اختطافها مرتبط ربما بدعمها لمرشحة برلمانية تمثل مصالح السكان اﻷصليين.
    We have also come in order to further strengthen the United Nations as a body fit to represent the interests of all countries and ensure the effectiveness of international law. UN وأتينا أيضا لزيادة تعزيز الأمم المتحدة بوصفها هيئة مناسبة لأن تمثل مصالح جميع البلدان ولضمان فعالية القانون الدولي.
    Cooperation with regional organizations is of particular importance since they represent the interests and concerns of Member States. UN ويكتسي التعاون مع المنظمات الإقليمية أهمية خاصة نظراً إلى أن هذه المنظمات تمثل مصالح الدول الأعضاء واهتماماتها.
    The United Nations is the appropriate organization to initiate the establishment of a permanent mechanism that represents the interests of the recipient countries and donors alike. UN والأمم المتحدة هي المنظمة الملائمة للبدء في إنشاء آلية دائمة تمثل مصالح البلدان المتلقية والجهات المانحة على حد سواء.
    An effort must therefore be made to ensure that it was an efficient and effective body, that it promoted genuine international cooperation and that it represented the interests of all nations. UN ولذلك، يجب بذل مجهود يضمن كون هذه اللجنة هيئة تتسم بالكفاءة والفعالية، وأنها تحقق تعاونا دوليا فعليا وأنها تمثل مصالح جميع اﻷمم.
    However, political parties representing the interests of the local communities are only now emerging to register for the elections. UN بيد أن اﻷحزاب السياسية التي تمثل مصالح المجتمعات المحلية تستعد حاليا من أجل التسجيل للانتخابات.
    4.13. A judge may form or join associations of judges or participate in other organizations representing the interests of judges. UN 4-13- يجوز للقاضي أن يشكل رابطات للقضاة أو ينضم إليها أو يشارك في منظمات أخرى تمثل مصالح القضاة.
    A number of provinces have a separate diplomatic service representing the interests of a specific region. UN ويوجد في عدد من المقاطعات هيئة دبلوماسية منفصلة تمثل مصالح مناطق معينة.
    A constitutional meeting was convened to hold a preliminary discussion of the draft Constitution. It was attended by various political forces in the country, including associations representing the interests of the different minority groups and civic groups. UN وتم تمهيداً لمناقشة مشروع الدستور الدعوة إلى مجلس دستوري شارك فيه مختلف الأحزاب السياسية في البلد، بما في ذلك الجمعيات التي تمثل مصالح مختلف الأقليات والمجموعات المدنية.
    ANBO, an organisation in the Netherlands representing the interests of the elderly, is currently running an information campaign. UN وتضطلع منظمة ANBO ، وهي منظمة تمثل مصالح المسنين في هولندا، بحملة إعلامية بهذا الشأن.
    The Committee for Persons with Disabilities supports organizations representing the interests of the disabled. UN 374- وتدعم اللجنة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة المنظمات التي تمثل مصالح ذوي الإعاقة.
    A working group that analyses the needs of organizations representing the interests of persons with disabilities in terms of existential issues and efficient activities for the support, development and continuous activity of non-governmental organizations works at the level of the Council. UN ويعمل على مستوى المجلس فريق عامل يحلل احتياجات المنظمات التي تمثل مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بالمسائل الوجودية والأنشطة الفعالة من أجل دعم المنظمات غير الحكومية، وتنميتها واستمرار نشاطها.
    The New South Wales Aboriginal Land Council is the elected body representing the interests of Aboriginal peoples in New South Wales and has legislative responsibilities to protect and promote the rights of Aboriginal peoples. UN ومجلس أراضي السكان الأصليين في نيو ساوث ويلز هو الهيئة المنتخبة التي تمثل مصالح السكان الأصليين في نيو ساوث ويلز، وتتحمل مسؤوليات تشريعية في حماية وتعزيز حقوق السكان الأصليين.
    They represent the interests of workers in matters related to production, work, everyday life and culture. UN وهي تمثل مصالح العمال في المسائل المتصلة بالانتاج والعمل والحياة اليومية والثقافة.
    Such authority shall include a mechanism to represent the interests of the Government of Croatia, the local Serbs, returning Croatian refugees and displaced persons, and ethnic minorities. UN وتشمل هذه السلطة آلية تمثل مصالح حكومة كرواتيا والصرب المحليين واللاجئين والنازحين الكرواتيين العائدين واﻷقليات اﻹثنية.
    In our view, the United Nations must represent the interests of all countries equally, and not only those of a privileged few. UN ونرى أنه يجب على اﻷمم المتحدة أن تمثل مصالح جميع البلدان بالتساوي، وليس مصالح بلدان قليلة محظية فحسب.
    There, too, the United Nations institutions, and the specialized agencies, could represent the interests and concerns of all involved. UN وأضاف أن هناك أيضا مؤسسات لﻷمم المتحدة والوكــالات المتخصصة بمقدورهــا أن تمثل مصالح واهتمامــات كــل من يعنيهم اﻷمر.
    The decision to go on strike also defines the strike committee, which represents the interests of workers and leads the strike on their behalf. UN وإذا تقرر الإضراب، أنشئت لجنة خاصة بالإضراب تمثل مصالح العمال وتقود الإضراب باسمهم.
    The ÖAR is also represented in the advisory councils established at the individual social insurance institutions, where it represents the interests of long-term care allowance recipients and recipients of work accident pensions. UN كما أن الرابطة ممثَّلة في المجالس الاستشارية المنشأة في آحاد مؤسسات التأمينات الاجتماعية حيث تمثل مصالح المستفيدين من بدلات الرعاية الطويلة الأجل والمستفيدين من المعاشات التقاعدية المرتبطة بحوادث العمل.
    With members in 140 countries, it represented the interests of its membership before the international community and promoted exchange and innovation among its members while fostering solidarity and development cooperation. UN وأضاف أن المنظمة، التي تضم في عضويتها سلطات من 140 بلدا، تمثل مصالح أعضائها لدى المجتمع الدولي وتشجع التبادل والابتكار فيما بين أعضائها وتعمل في الوقت نفسه على تعزيز التضامن والتعاون الإنمائي.
    132. According to World Bank, there is no formal organization in Vanuatu that represents the interest of businesswomen. UN ١٣٢ - ووفقا للبنك الدولي، لا توجد في فانواتو منظمة رسمية تمثل مصالح صاحبات المشاريع التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more