"تمثيلاً جيداً" - Translation from Arabic to English

    • well represented
        
    • are well
        
    • are well-represented
        
    At the tertiary and post secondary levels, girls continue to be equally well represented as is shown in table 9. UN وفي المستوى الثالث ومستوى ما بعد الدراسة الثانوية، تظل الفتيات ممثلات تمثيلاً جيداً كما يتضح من الجدول 9.
    The number of women parliamentarians in Senegal had increased, and women were also well represented at the local-government level. UN وأضافت أن عدد البرلمانيات في السنغال قد ازداد وأن المرأة ممثلة تمثيلاً جيداً على مستوى الحكم المحلي.
    Women were well represented at that level and therefore played an important role in defining public policy. UN والنساء ممثَّلات تمثيلاً جيداً على ذلك المستوى ولذلك يقمن بدور هام في رسم السياسة العمومية.
    The Committee comprises NGO, media and business representatives, and women are well represented on the Committee. UN وتضم اللجنة ممثلين للمنظمات غير الحكومية ووسائط الأعلام ودوائر الأعمال؛ والمرأة ممثلة تمثيلاً جيداً في هذه اللجنة.
    Ministries of agriculture, the environment and forests are well represented on NCBs. UN وتعتبر وزارات الزراعة والبيئة والغابات ممثَّلة تمثيلاً جيداً في هيئات التنسيق الوطنية.
    Lastly, women should be well represented among the Authority's members. UN أخيراً، ينبغي أن تتمثل النساء تمثيلاً جيداً في عضويتها.
    Geneva civil society was well represented in New York, and we commend it for the role it has played and its contributions. UN وقد مُثِّل مجتمع جنيف المدني تمثيلاً جيداً في نيويورك، ونشيد به للدور الذي اضطلع به ولإسهاماته.
    The NGO community has also been well represented this year, as have regional organizations. UN وكانت مجموعة المنظمات غير الحكومية ممثلة هي الأخرى تمثيلاً جيداً هذا العام، شأنها شأن المنظمات الإقليمية.
    Latin America and the Caribbean had been well represented, and some of the partnerships launched were of particular interest to the region. UN وقال إن أمريكا اللاتينية والكاريبي مثلت تمثيلاً جيداً وإن بعض الشراكات التي بُدئت لها أهمية خاصة للمنطقة.
    Nevertheless, women enjoyed a high level of education and were well represented in institutions of higher education and the sciences. UN ومع ذلك تتمتع المرأة بمستوى عال من التعليم وهي ممثلة تمثيلاً جيداً في مؤسسات التعليم العالي والعلوم.
    Women are well represented on international delegations. UN المرأة ممثلة تمثيلاً جيداً في الوفود الدولية.
    The NGO community has also been well represented this year, as have regional organizations. UN وكانت مجموعة المنظمات غير الحكومية ممثلة هي الأخرى تمثيلاً جيداً هذا العام، شأنها شأن المنظمات الإقليمية.
    Space agencies are well represented in the Committee, but this is not true for all national authorities with responsibility for disaster management. UN ووكالات الفضاء ممثلة تمثيلاً جيداً في اللجنة، ولكن ليس هذا شأن جميع السلطات الوطنية المسؤولة عن إدارة الكوارث.
    Women are well represented on these tribunals. UN والنساء ممثلات تمثيلاً جيداً في هذه المحاكم.
    26. Women are well represented in the area of education. UN 26- والمرأة ممثلة تمثيلاً جيداً في مجال التعليم.
    28. Similarly, women are well represented in the public sector. UN 28 - وبالمثل، تمثَّل المرأة تمثيلاً جيداً في القطاع العام.
    Female judges in Bulgaria are well represented at the international level: for a third consecutive term of office, the Bulgarian judge at the European Court of Human Rights in Strasbourg is a woman. UN والقاضيات في بلغاريا ممثّلات تمثيلاً جيداً على المستوى الدولي: فمنصب القاضي البلغاري في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ تشغله امرأة لفترة عضوية ثالثة على التوالي.
    Women are well-represented in traditionally male-dominated subjects, such as the natural, physical and mathematical science courses, architecture and building. Gender-segregation UN وتُمثل المرأة تمثيلاً جيداً في المواضيع التي تعتبر تقليدياً مواضيع سائدة بين الذكور، كدراسات العلوم الطبيعية والفيزياء وعلوم الرياضيات والهندسة المعمارية والبناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more