"تمثيل الأمم المتحدة في" - Translation from Arabic to English

    • Representation of the United Nations in
        
    • represent the United Nations in
        
    • United Nations presence in
        
    • representation of the United Nations at
        
    • United Nations representation in
        
    (iii) Representation of the United Nations in the negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    3.67 The Special Coordinator will continue to represent the United Nations in the Ad Hoc Liaison Committee and related bodies, established to follow up the Conference to Support Middle East Peace, held in Washington, D.C., on 1 October 1993. UN ٣-٦٧ سيواصل المنسق الخاص تمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة الاتصال المخصصة والهيئات ذات الصلة المنشأة لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط المعقود في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    9. Burundi was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund and was invited to initiate consultations with the United Nations presence in the country on accessing these funds, as described in the Fund's terms of reference. UN 9 - وأُعلنت بوروندي مؤهلةً للاستفادة من أموال صندوق بناء السلام، ودعيت إلى بدء مشاورات مع تمثيل الأمم المتحدة في البلد بشأن الحصول على هذه الأموال على النحو المحدد في اختصاصات الصندوق.
    representation of the United Nations at international meetings related to conflict situations in the Horn of Africa, such as the African Union, IGAD, IGAD Partners' Forum and others UN تمثيل الأمم المتحدة في الاجتماعات الدولية المتصلة بحالات الصراع في منطقة القرن الأفريقي، مثل الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ومنتدى شركاء الهيئة، وغيرها
    The Chairperson urged the Security Council to recognize African efforts towards regional integration and, in this regard, to harmonize the efforts of United Nations representation in Africa. UN وحث الرئيس مجلس الأمن على الاعتراف بالجهود الأفريقية المبذولة نحو التكامل الإقليمي، وعلى القيام، في هذا الصدد، بتنسيق جهود أجهزة تمثيل الأمم المتحدة في أفريقيا.
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    (ii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on various issues relating to implementation of the headquarters agreement; UN `2 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن شتى المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاق المقر؛
    (ii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN `2 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement. UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر.
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on various issues relating to implementation of the headquarters agreement; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن مسائل مختلفة تتصل بتنفيذ اتفاق المقر؛
    (iii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on the implementation of headquarters agreement; UN `3 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    3.67 The Special Coordinator will continue to represent the United Nations in the Ad Hoc Liaison Committee and related bodies, established to follow up the Conference to Support Middle East Peace, held in Washington, D.C., on 1 October 1993. UN ٣-٦٧ سيواصل المنسق الخاص تمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة الاتصال المخصصة والهيئات ذات الصلة المنشأة لمتابعة مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط المعقود في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    14. The Department continued to represent the United Nations in the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives (COPAC) and to support the Committee's various activities, including its development of an interorganizational programme to improve statistics for and about cooperatives. UN ١٤ - وواصلت اﻹدارة تمثيل اﻷمم المتحدة في لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، وفي دعم مختلف أنشطة اللجنة بما فيها وضع برنامج مشترك بين المنظمات لتحسين الاحصاءات اللازمة للتعاونيات وتلك المتعلقة بها.
    9. Burundi was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund and was invited to initiate consultations with the United Nations presence in the country on accessing these funds, as described in the Fund's terms of reference. UN 9 - وأُعلنت بوروندي مؤهلةً للاستفادة من أموال صندوق بناء السلام، ودعيت إلى بدء مشاورات مع تمثيل الأمم المتحدة في البلد بشأن الحصول على هذه الأموال على النحو المحدد في اختصاصات الصندوق.
    representation of the United Nations at international meetings related to conflict situations in the Horn of Africa, such as those of the African Union, the Intergovernmental Authority on Development and its Partners' Forum and so on UN :: تمثيل الأمم المتحدة في الاجتماعات الدولية المتعلقة بحالات الصراع في منطقة القرن الأفريقي، وذلك مثل الاجتماعات التي يعقدها الاتحاد الأفريقي، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ومنتدى شركاء الهيئة، وما إلى ذلك.
    She also reiterated CARICOM concern regarding the decrease in United Nations representation in the region in certain critical areas, such as security and regional development, and deplored the closures of the United Nations Office on Drugs and Crime and United Nations Development Programme offices and the protracted absence of a Chief of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean subregional headquarters. UN وكررت أيضا التأكيد على انشغال الجماعة الكاريبية إزاء خفض تمثيل الأمم المتحدة في المنطقة في بعض المجالات الحيوية مثل الأمن والتنمية الإقليمية. وأعربت عن أسفها لغلق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب البرنامج الإنمائي وغياب رئيس المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي طال أمده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more