"تمثيل البلدان المساهمة بقوات" - Translation from Arabic to English

    • representation of troop-contributing countries
        
    • representation from troop-contributing countries
        
    • troop-contributing countries were
        
    representation of troop-contributing countries in Professional posts in those Departments and in the field was unbalanced. UN وقال إن تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الوظائف الفنية في هاتين الإدارتين وفي الميدان تمثيل غير متوازن.
    The Department asserted that it also emphasized the need to ensure adequate representation of troop-contributing countries. UN وأكدت الإدارة أنها شددت أيضا على ضرورة ضمان تمثيل البلدان المساهمة بقوات بصورة ملائمة.
    Increased representation of troop-contributing countries in operational and managerial positions in the field and at Headquarters could facilitate that partnership. UN ومما ييسر تلك الشراكة زيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات في المناصب التنفيذية والإدارية في الميدان وفي المقر.
    representation of troop-contributing countries in peacekeeping staffing UN تمثيل البلدان المساهمة بقوات في وظائف إدارة عمليات حفظ السلام
    Both departments also continue to give due regard to the need to increase representation from troop-contributing countries and to increase representation of female staff, in accordance with applicable General Assembly resolutions. UN كما أن الإدارتين ماضيتان في مراعاتهما على النحو الواجب لضرورة زيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات وزيادة عدد الموظفات، بما يتفق وقرارات الجمعية العامة السارية المفعول.
    While the General Assembly, in various resolutions, had requested the Secretariat to ensure that troop-contributing countries were properly represented in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, little progress had yet been made. UN وفي حين أن الجمعية العامة طلبت، في عدة قرارات، إلى الأمانة العامة أن تكفل تمثيل البلدان المساهمة بقوات تمثيلا مناسبا في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، لم يحرز سوى تقدم ضئيل حتى الآن.
    representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN تمثيل البلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    representation of troop-contributing countries in peacekeeping staffing UN تمثيل البلدان المساهمة بقوات في وظائف إدارة عمليات حفظ السلام
    The Group was concerned at the lack of improvement in the representation of troop-contributing countries in senior management in all relevant departments, including those involved in support, both in the field and at Headquarters. UN وقال إن المجموعة تشعر بالقلق إزاء عدم حدوث تحسن في تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الإدارة العليا في جميع الإدارات ذات الصلة، بما فيها الإدارات التي تقدم الدعم، سواء في الميدان أو في المقر.
    Triangular partnership could also be facilitated by increased representation of troop-contributing countries in operational as well as managerial positions, both in the field and at United Nations Headquarters. UN ويمكن للشراكة الثلاثية أيضا أن تيسَّر بزيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الوظائف التشغيلية والإدارية، سواء في الميدان أو في مقر الأمم المتحدة.
    In that connection, it reiterated the need for proper representation of troop-contributing countries within the relevant Secretariat departments, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping, as requested by the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، أكد الفريق على ضرورة تمثيل البلدان المساهمة بقوات بصورة ملائمة في إدارات الأمانة العامة ذات الصلة، مع مراعاة مساهمتها في عمليات حفظ السلام للأمم المتحدة، بناء على طلب الجمعية العامة.
    13. While acknowledging the efforts made by the Secretariat to improve the representation of troop-contributing countries and underrepresented countries in the Department of Peacekeeping Operations, delegations urged that more be done to ensure transparency in the process, stressing, however, that merit must be the deciding factor in recruitment. UN 13 - وإذ سلّمت الوفود بجهود الأمانة العامة لتحسين تمثيل البلدان المساهمة بقوات والبلدان الناقصة التمثيل في إدارة عمليات حفظ السلام، فقد حثت وفود على عمل المزيد لضمان شفافية العملية، وشددت مع ذلك على أنه يجب أن تكون الجدارة العامل الحاسم عند التعيين.
    7. Greater representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, which was one of the objectives of human resources management policy at the United Nations, would establish better coherence between those who directed and commanded operations and the human resources on the ground. UN 7 - وأكد أن تعزيز تمثيل البلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وهو هدف من أهداف سياسة إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة، من شأنه أن يحقق تماسكا أفضل بين الجهات التي تتولى توجيه وقيادة العمليات وبين الموارد البشرية في الميدان.
    27. While acknowledging the efforts made by the Secretariat to improve the representation of troop-contributing countries and underrepresented countries in the Department of Peacekeeping Operations, delegations urged that more be done to ensure transparency and the principle of equitable geographic distribution. UN 27 - وسلّمت الوفود بجهود الأمانة العامة لتحسين تمثيل البلدان المساهمة بقوات والبلدان الناقصة التمثيل في إدارة عمليات حفظ السلام، وإن كانت قد حثت على عمل المزيد لضمان الشفافية وتطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    The representation of troop-contributing countries in the Secretariat, as outlined by the Under-Secretary-General for Field Support in her statement following the adoption of draft resolution A/C.5/67/L.53, would undoubtedly contribute to the implementation of General Assembly decisions and mandates. UN وأضاف أن تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الأمانة العامة، كما أشارت إليه وكيلة الأمين العام للدعم الميداني في البيان الذي أدلت به مباشرة بعد اعتماد مشروع القرار A/C.5/67/L.53، سيساهم بدون شك في تنفيذ قرارات الجمعية العامة والولايات التي تحددها.
    44. There was considerable room for improvement in the representation of troop-contributing countries in senior management, both at Headquarters and in the field, to ensure coherence between those who managed operations and those who provided the human resources on the ground. UN 44 - وأضاف قائلا إن هناك مجالا كبيرا لتحقيق تحسينات في تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الإدارة العليا، سواء في المقر أو في الميدان، من أجل تحقيق التناسق بين هؤلاء الذين يديرون العمليات والذين قاموا بتوفير الموارد البشرية على أرض الواقع.
    Information on the steps taken by the Secretary-General to ensure proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, pursuant to General Assembly resolution 63/287, should be included in future overview reports. UN ويجب أن تشمل التقارير الاستعراضية المقبلة معلومات عن التدابير التي اتخذها الأمين العام لضمان تمثيل البلدان المساهمة بقوات تمثيلاً مناسباً في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، عملاً بقرار الجمعية العامة 63/287.
    Both Departments also continue to give due regard in selection decisions to the need to increase representation from troop-contributing countries and to increase the representation of female staff, in accordance with applicable General Assembly resolutions UN كما تواصل الإدارتان اتخاذ قرارات الاختيار مع إيلاء الاعتبار الواجب للزوم زيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات وزيادة تمثيل الموظفات، وفقا لقرارات الجمعية العامة السارية في هذا الشأن
    In conclusion, he paid tribute to the United Nations peacekeepers who had lost their lives and urged the Secretariat to ensure that troop-contributing countries were properly represented in the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations at all levels. UN وأشاد في ختام كلمته بأفراد الأمم لحفظ السلام الذين فقدوا حياتهم، وحث الأمانة العامة على ضمان تمثيل البلدان المساهمة بقوات على نحو ملائم في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام على جميع المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more