(ii) Members selected by the appropriate staff representative body; | UN | ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛ |
(ii) Members selected by the appropriate staff representative body; | UN | ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛ |
Having no staff representation at all due to such a threshold would certainly not be a solution for improving SMR. | UN | فعدم تمثيل الموظفين على الإطلاق بسبب هذا الحد الأدنى لن يكون بالضرورة حلاً لتحسين العلاقات بين الموظفين والإدارة. |
It is such staff representatives who are often enticed into weakening staff representation. | UN | وممثلو الموظفين هؤلاء هم الذين كثيرا ما يُغرر بهم لإضعاف تمثيل الموظفين. |
(vii) Costs and modalities of staff representational activities | UN | ' ٧ ' تكاليف وطرائق أنشطة تمثيل الموظفين |
Facilities and release for staff representational functions | UN | التسهيلات والتفريغ لأداء وظائف تمثيل الموظفين |
The implementation of the following recommendation is expected to further cooperation and coordination between SRBs and the staff-at-large. | UN | ومن المتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية التعاون والتنسيق بين هيئات تمثيل الموظفين والموظفين بوجه عام. |
Additional information was also requested on the representation of staff by members of the Office of Staff Legal Assistance. | UN | كما طُلبت معلومات إضافية مطلوبة بشأن تمثيل الموظفين من قبل أعضاء في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين. |
(ii) Members selected by the appropriate staff representative body; | UN | ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛ |
(ii) Members selected by the appropriate staff representative body; | UN | ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛ |
UNFPA complies with most of the suggested measures, particularly with respect to the official status of staff representative bodies and elected staff representatives. | UN | ويلتزم صندوق الأمم المتحدة للسكان باتخاذ معظم التدابير المقترحة، لا سيما فيما يتعلق بالمركز الرسمي لهيئات تمثيل الموظفين وممثلي الموظفين المنتخبين. |
This reflects the current composition of local staff representative bodies in the global Secretariat. | UN | ويعكس هذا الرسم التكوين الحالي لهيئات تمثيل الموظفين المحلية في اﻷمانة العامة بأسرها. |
staff representation in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights by regional group | UN | تمثيل الموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بحسب المجموعة الإقليمية |
It was noted that the same challenges apply to achieving greater staff representation from programme countries. | UN | وقد أشير إلى أن بعض هذه التحديات يتعلق بزيادة تمثيل الموظفين من البلدان المستفيدة بالبرامج. |
Accordingly, concerns have been raised about the inequality of staff representation compared to the professional lawyers who represent the Secretary-General in such proceedings. | UN | ووفقا لذلك، ثمة قلق أثير بشأن عدم مساواة تمثيل الموظفين بالمقارنة مع المحامين المهنيين الذين يمثلون الأمين العام في هذه الإجراءات. |
II. DEFINITION OF " REASONABLE TIME " FOR staff representational ACTIVITIES | UN | ثانيا - تعريف " الوقت المعقول " ﻷنشطة تمثيل الموظفين |
Costs and modalities of staff representational activities: financial data pertaining to | UN | تكاليف وطرائق تمثيل الموظفين: بيانات مالية متصلة |
That being so, the usefulness of the costs of staff representational activities seemed to be minimal. | UN | فإزاء هذه الحالة، يبدو أن الفائدة العائدة من تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين محدودة. |
This three-tiered structure is followed by most SRBs, albeit with some variations. | UN | وتتبع معظم هيئات تمثيل الموظفين هذا الهيكل المكون من ثلاثة مستويات، ولكن مع بعض الاختلافات. |
As part of its broader policies for the Secretariat as a whole, the Organization will continue to work to improve the representation of staff from across the globe in all its special political missions. | UN | وستواصل المنظمة، في إطار السياسات الأوسع نطاقا التي سطرتها للأمانة العامة ككل، العمل على تحسين تمثيل الموظفين من مختلف أنحاء العالم في جميع بعثاتها السياسية الخاصة. |
While any decision to impose term limits lies exclusively with the SRB concerned, the notion has both its pros and cons. | UN | وبينما يرجع اتخاذ أي قرار بفرض حدود لمدة الولاية إلى هيئة تمثيل الموظفين المعنية حصرا، فإن لهذه الفكرة مزاياها وعيوبها. |
It strongly supported the call for the Office to continue to represent staff members in proceedings before the Tribunals. | UN | وهو يؤيد بشدة دعوة المكتب إلى مواصلة تمثيل الموظفين في الإجراءات أمام المحكمتين. |
employee representation | UN | دال - تمثيل الموظفين |
109. Reference was made above to the increased role of the Office of Staff Legal Assistance in representing staff members during formal mediation and in informal negotiations aimed at resolving conflicts. | UN | ١٠٩ - أشير أعلاه إلى زيادة الدور الذي يضطلع به مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في تمثيل الموظفين خلال الوساطة الرسمية وفي المفاوضات غير الرسمية، التي تهدف إلى تسوية النزاعات. |