The act also lays down rules for the equal representation of women and men in public councils, boards and committees. | UN | كما يضع قواعد المساواة في تمثيل النساء والرجال في المجالس والهيئات واللجان العامة. |
The equal representation of women and men in elected posts at all levels of government is a priority objective owing to the impact that it has on other spheres of activity. | UN | فتحقيق المساواة في تمثيل النساء والرجال في المناصب الانتخابية على جميع مستويات الحكومة هو من الأهداف ذات الأولوية، لما له من آثار تنعكس في مجالات العمل الأخرى. |
What efforts is the State party contemplating to respond to this situation so as to achieve equal representation of women and men in public bodies in all areas and at all levels? | UN | ما هي الجهود التي تفكر الدولة العضو في بذلها لمعالجة هذه الحالــة بحيث تتساوى نسبة تمثيل النساء والرجال في الهيئات العامة في جميع الميادين وعلى المستويات كافة؟ |
112. In 1999, the CSC adopted the Memorandum Circular on Equal representation of women and men in Third Level Positions. | UN | 112- واعتمدت لجنة الخدمة المدنية في عام 1999، مذكّرة بشأن المساواة في تمثيل النساء والرجال في مناصب الدرجة الثالثة. |
10. She hoped that the Organization would be able to achieve equal representation of women and men in the Secretariat by the year 2000, particularly through the recruitment of women from unrepresented and under-represented developing countries, and hailed the efforts being made by the specialized agencies in that regard. | UN | ١٠ - وأعربت عن أملها في أن تتمكن المنظمة من تحقيق المساواة في تمثيل النساء والرجال في اﻷمانة العامة بحلول سنة ٢٠٠٠، ولا سيما من خلال توظيف النساء من البلدان النامية غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا، وأشادت بالجهود التي تبذلها الوكالات المتخصصة في هذا الصدد. |
It is of absolute necessity that States recognize women's right to education and work that enables economic self-sufficiency, as well as the equal representation of women and men in all aspects of decision-making. | UN | ومن الضرورة بمكان أن تسلّم الدول بحق المرأة في التعليم والعمل مما يؤدّي إلى تمكينها من التوصُّل إلى حالة الاكتفاء الذاتي اقتصادياً، فضلاً عن المساواة في تمثيل النساء والرجال في جميع جوانب صُنع القرار. |
b) Ensuring representation of women and men in the lists of candidates, without any gender-based discrimination. | UN | (ب) ضمان تمثيل النساء والرجال في قوائم مرشحيها دون أي تمييز على أساس نوع الجنس. |
This study analyses the representation of women and men in high office, in companies, in workers' and employers' organizations, in the media, in academic bodies, in professional associations, NGOs, politics, the judiciary, the army, the civil service and the national bank. | UN | وتحلل هذه الدراسة تمثيل النساء والرجال في المناصب العليا وفي الشركات، ومنظمات العمال وأصحاب العمل، ووسائط الإعلام، والسلطات الأكاديمية، والهيئات المنظمة للمهن الحرة، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط السياسة، والسلطة القضائية، والجيش، والخدمة المدنية والمصرف الوطني. |
The report includes the latest statistics on the representation of women and men in the Secretariat and in the United Nations system organizations, as well as information on further developments and measures taken for the achievement of gender equality. | UN | ويتضمن التقرير آخر اﻹحصاءات بشأن تمثيل النساء والرجال في اﻷمانة العامة وفي مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن معلومات بشأن التطورات والتدابير اﻷخرى المتخذة لتحقيق المساواة بين الجنسين. ثانيا - استكمال المعلومات اﻹحصائية |
(d) Increasing the participation of women and bringing about a balanced representation of women and men in all sectors and occupations in the labour market and closing the gender gap in earnings; | UN | (د) زيادة مشاركة المرأة وإحداث توازن في تمثيل النساء والرجال في جميع القطاعات والمهن في سوق العمل، وسدّ الفجوة الموجودة بين الجنسين في الدخل؛ |
(c) Increasing women's participation and bringing about a balanced representation of women and men in all sectors and occupations in the labour market and closing the gender gap in earnings; | UN | (ج) زيادة مشاركة المرأة وإحداث توازن في تمثيل النساء والرجال في جميع القطاعات والمهن في سوق العمل، وسدّ الفجوة الموجودة بين الجنسين في الدخل؛ |
(d) Increasing women's participation and bringing about a balanced representation of women and men in all sectors and occupations in the labour market and closing the gender gap in earnings; | UN | (د) زيادة مشاركة المرأة وإحداث توازن في تمثيل النساء والرجال في جميع القطاعات والمهن في سوق العمل، وسدّ الفجوة الموجودة بين الجنسين في الدخل؛ |
394. Under the Land Registration Project funded by the World Bank and Sida/ADA/GTZ, an analysis was made in ten Bosnian courts on the representation of women and men in the ownership of real estate. | UN | 394- في إطار مشروع تسجيل الأراضي، الممول من البنك الدولي والوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي الدولي والوكالة الإنمائية النمساوية والوكالة الألمانية للتعاون التقني، أجري تحليل في عشر محاكم بوسنية بشأن تمثيل النساء والرجال في ملكية العقارات. |
:: Measures should be taken to monitor the representation of women and men in government institutions at national and local levels and across a range of programme areas (including both their relative numbers and the positions they hold). | UN | :: اتخاذ تدابير لرصد تمثيل النساء والرجال في المؤسسات الحكومية على الصعيدين الوطني والمحلي وعبر مجموعة من المجالات البرنامجية (بما في ذلك أرقام أقربائهم والمناصب التي يشغلونها). |