"تمجيد" - Translation from Arabic to English

    • glorification
        
    • glorify
        
    • glorifying
        
    • glorified
        
    • exaltation
        
    • glory
        
    • praise
        
    • Apotheosis
        
    • extolling
        
    • praising
        
    The glorification of the crimes of Nazism was inadmissible. UN واسترسل يقول إن تمجيد جرائم النازية غير مقبول.
    The draft resolution allocated a significant role to United Nations human rights mechanisms in countering glorification of Nazism. UN ورأت أن مشروع القرار يسند دورا مهما لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مناهضة تمجيد النازية.
    glorification of those who are responsible for the murder of Israelis is carried out as an institutional practice by both the Palestinian Authority and Hamas. UN ويجري تمجيد المسؤولين عن قتل الإسرائيليين كممارسة مؤسسية لكلٍ من السلطة الفلسطينية وحماس.
    Teaching children to glorify murder and martyrdom only increases hatred and intolerance and perpetuates the suffering of both sides. UN فتعليم الأطفال تمجيد القتل والاستشهاد لن يعمل إلا على زيادة الكراهية والتعصب وإطالة أمد معاناة الجانبين.
    Mr. Salama noted that incitement had a legal background, but glorifying terrorism had no legal basis. UN وأشار السيد سلامة إلى أن للتحريض خلفية قانونية، لكن تمجيد الإرهاب لا أساس قانوني لـه.
    In open breach of their road map obligations, senior Palestinian officials have been directly involved in glorification of terrorists who are responsible for the murders of scores of Israeli civilians. UN وفي خرق واضح منهم لما عليهم من التزاماتها بموجب خريطة الطريق، يشارك كبار المسؤولين الفلسطينيين مباشرة في تمجيد الإرهابيين الذين يتحملون مسؤولية قتل العشرات من المدنيين الإسرائيليين.
    More generally, the glorification of militarism should be replaced with models of active non-violence. UN وبصورة أعم، ينبغي الاستعاضة عن تمجيد الروح العسكرية بنماذج من اللاعنف الفعال.
    First, she wished to know what steps had been taken to counteract the glorification of violence against women, as promoted in much popular music. UN وأولا، تود أن تعرف الخطوات المتخذة للتصدي لعملية تمجيد العنف ضدها، كما هو مروج في الموسيقى الشعبية.
    70. The sponsors of the draft resolution considered the glorification of those involved in crimes of Nazism to be totally unacceptable. UN 70 - ومضى يقول إن مقدمي مشروع القرار يعتبرون أن تمجيد من اقترفوا جرائم النازية أمر غير مقبول قط.
    Delegations also noted with concern the glorification of atrocities and their perpetrators that was still commonly practiced in some States. UN وأشارت الوفود بقلق أيضاً إلى استمرار تمجيد الأعمال الوحشية ومرتكبيها على نحو شائع في بعض الدول.
    The rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices shall be prevented through the application of the following measures: UN ويتحقق منع رد الاعتبار إلى النازية أو تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم من خلال تطبيق التدابير التالية:
    That country's stubborn dissemination of false accusations, as well as the glorification and rewarding of an Azerbaijani army officer convicted of the slaughter of an Armenian officer proved that it was endangering peaceful coexistence. UN وإن ما يقوم به هذا البلد من نشر بصورة عنيدة لاتهامات زائفة، فضلا عن تمجيد ومكافأة ضابط الجيش الأذربيجاني الذي أُدين لقيامه بذبح ضابط أرمني إنما يثبت أنها تعرّض التعايش السلمي للخطر.
    Report of the Special Rapporteur on the glorification of nazism: inadmissibility of certain practices that contribute to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تقرير المقرر الخاص عن تمجيد النازية: عدم جواز ممارسات معينة تساهم في إثارة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    In this context, they condemned the glorification of perpetrators of terrorist acts. UN وفي هذا السياق، أدانوا تمجيد مرتكبي الأعمال الإرهابية.
    Report of the Special Rapporteur on the glorification of nazism: inadmissibility of certain practices that contribute to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تقرير المقرر الخاص عن تمجيد النازية: عدم جواز ممارسات معينة تساهم في إثارة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Moreover, attempts to glorify the accomplices of Nazism ran counter to one of the most important goals set forth in the Charter -- to save succeeding generations from the scourge of war. UN علاوة على ذلك، فإن المحاولات الرامية إلى تمجيد المتواطئين مع النازية تتعارض مع أحد أهم الأهداف المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة وهي إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب.
    A church built to glorify that could only lead to greed and destruction. Open Subtitles والكنيسة التي تقوم على تمجيد ذلك تؤدي فقط إلى الكثير من الطمع والدمار
    The authorities of a faith must be deferred to to make judgements about what might be glorifying terrorism or not. UN وكان يجب الرجوع إلى السلطات الدينية لمعتقد من المعتقدات للحكم على ما يدخل ضمن تمجيد الإرهاب وما لا يدخل.
    Protection is key to preventing behaviour from being glorified. UN تعد الوقاية الحماية سبيلاً للوقاية حيلولة بدلاً مون تمجيد السلوك.
    The exaltation of motherhood also ran counter to that goal. UN فضلا عن أن تمجيد الأمومة يتعارض مع هذا الهدف.
    Nebuchadnezzar, for your arrogance and your failure to give glory to the Most High, your authority is stripped from you. Open Subtitles نبوخذ نصر, لأجل غرورك ولفشلك في تمجيد الجبار سوف يتم تجريدك من سلطتك
    This is an indigenous ritual designed to praise the earth, ancestors and family and friends of the Caribs. UN وهي طقوس كان يمارسها السكان الأصليون والغاية منها تمجيد الأرض وأسلاف وأسر وأصدقاء الكاريبيين.
    Apotheosis will unite the Twelve Worlds under one true God. Open Subtitles سوف تمجيد توحيد الاثني عشر العالمين ظل الله واحد صحيح.
    I know how much your people delight in extolling the amount of pain they can endure, but maybe next time you could try ducking? Open Subtitles أنا أعرف كم شعبكم فرحة في تمجيد مقدار الألم أنها يمكن أن يدوم، ولكن ربما في المرة القادمة يمكنك أن تحاول التملص؟
    A whole existence spent praising your God, but always with one wing dipped in blood. Open Subtitles وجود كامل في سبيل تمجيد الرب لكن دائما جناح واحد مغموس بالدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more