I don't know how you spend your life glued to a computer screen. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف انك تمضين حياتك ملتصقة بشاشة الحاسوب |
You know you spend hours and hours on it, and you're just damaging your hair, love. | Open Subtitles | أنت تمضين ساعات وساعات على هذا ستخربين شعرك، حبي |
There is no greater gift that we could give to you than to let you spend Mother's Day with the kids. | Open Subtitles | ليس هناك هدية أكبر يمكن أن نقدمها لكِ افضل من ان ندعكِ تمضين يوم عيد الام مع الاطفال |
You've Been spending So Much Time Living From Your Swadhisthana, | Open Subtitles | لقد كنتي تمضين الكثير من الوقت تعيشين من هنا |
Okay, well, I found it in one of the boxes in the garage where you've been spending a lot of time lately. | Open Subtitles | حسناً، عثرت عليه في أحد الصنايق الموجود في المرأب حيث تمضين الكثير من الوقت هناك مؤخراً |
What he means is, if you're maintaining or moving towards your goal, you go up a level. | Open Subtitles | ما يقصده هو أنك إن كنت ملتزمة أو تمضين لبلوغ هدفك فسترتقين درجة. |
Why do you think your father let you hang out with me when we were kids? | Open Subtitles | لماذا تظنين والدكِ ترككِ تمضين وقتكِ معي عندما كنا صغاراً ؟ |
You've already decided that I've done something inappropriate so why don't you just go ahead and punish me? | Open Subtitles | أنتِ قررت مسبقًا بأنني قمت بأمر غير ملائم لذلك لمَ لا تمضين وحسب ، و تعاقبيني ؟ |
You spend your time chasing thieves and murderers. | Open Subtitles | أنتِ تمضين وقتِك فى ملاحقه السارقين والقتله |
How about until we do, you spend the nights at my house. | Open Subtitles | ما رأيكِ، ريثما نصل لذلك ... تمضين الليالي في منزلي ؟ |
If you don't think I'm capable of change, why spend an entire day with me by bringing me out into the middle of nowhere? | Open Subtitles | طالما تستبعدين قدرتي على التغيير فلمَ تمضين اليوم بطوله معي بإحضاري لمكان بعيد؟ |
Yeah, except he's been dead 4,000 years, Rosie, and he'd spend all day long talking about embalming. | Open Subtitles | نعم، باستثناء أنه مضى على وفاته أربعة آلاف سنة، روزي تمضين كامل يومك وأنت تتكلّمين عن التحنيط |
You spend your entire time on the sidelines theorising about what works, but never putting yourself out there. | Open Subtitles | تمضين جل وقتك على الهوامش مفترضة أن نظرياتك صحيحة ولكنك لا تجربين هذا الكلام الذي أوردته في نظرياتك إنك لا تأخذين فرصك |
One... you spend too much time on your cases. | Open Subtitles | الأولى؛ تمضين الكثير من الوقت على قضاياك |
You spend all your time with your ex. | Open Subtitles | فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق |
I get a gig in town to spend more time with you, and you spend all your time with your ex. | Open Subtitles | حصلتُ على وظيفة في المدينة لأمضي وقتاً أطول بصحبتكِ فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق |
You usually smile, but sometimes you spend your day in bed, eating and crying. | Open Subtitles | أنت مبتسمة في العادة لكن بعض الأحيان تمضين يومك في السرير , تأكلين و تبكين |
You spending a lot of time in the 31st? | Open Subtitles | هل تمضين كثيرًا من الوقت في الدائرة 31؟ |
So this is how you've been spending your time, while I've been practically catatonic with worry. | Open Subtitles | هكذا تمضين وقتك إذن بينما كان القلق يصيبني بالشلل. |
You're not spending enough hours in the OR, between clinic and chief resident work. | Open Subtitles | قال أنكِ لا تمضين ما يكفي من الوقت في غرفة العمليات أنتِ تقضين وقتكِ في العيادة و عملكِ كمشرفة هذا ليس سهلاً |
Are you moving on from that poor bastard - of a husband of yours so quickly? | Open Subtitles | هل تمضين سبيلاً عن المسكين زوجك بهذة السرعه؟ |
Hey. Listen, would you like to hang out tonight, like, not in an official hotel function? | Open Subtitles | مرحباً,هل تمضين الليله معى لكن ليس بأعمال الفندق؟ |
Look, why don't you go ahead and I'll run this down to the lab, all right? | Open Subtitles | -انظري، لِمَ لا تمضين وسأرسل هذا إلى المختبر، حسنٌ؟ |
So you could kill me, Jordan, get your revenge, get to live the rest of your life Troubled. | Open Subtitles | . لذا , بإستطاعتك قتلي , و تحضين بإنتقامك . و تمضين بقية حياتك مضطربة |