Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
1999/257 Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
Objective: To enable the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies to carry out their functions effectively through the provision of high-quality support. | UN | الهدف: تمكين لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية من الاضطلاع بمهامها بفعالية عن طريق تقديم دعم فائق الجودة. |
Objective: To enable the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies to carry out their functions effectively through the provision of high-quality support. | UN | الهدف: تمكين لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية من الاضطلاع بمهامها بفعالية عن طريق تقديم دعم فائق الجودة. |
- Immediate and unhindered access for the ICRC and other humanitarian agencies to Ethiopians in concentration camps in Eritrea; | UN | - تمكين لجنة الصليب الأحمر الدولية وغيرها من الوكالات الإنسانية من تقديم خدماتها فورا ودون عراقيل للإثيوبيين في معسكرات التجميع في إريتريا؛ |
Also in order to enable the Committee on the Rights of the Child to better cope with the volume of work, it was to be hoped that the required number of States would approve the amendment to the Convention adopted by the General Assembly in its resolution 52/107, which would increase the Committee’s membership from ten to eighteen experts. | UN | ومن أجل تمكين لجنة حقوق الطفل أيضا من مواكبة حجم العمل على نحو أفضل، من المأمول فيه أن يوافق عدد الدول المطلوب على تعديل الاتفاقية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٠٧، الذي من شأنه أن يزيد عدد أعضاء اللجنة من عشرة إلى ثمانية عشر خبيرا. |
Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة مركز المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
I. Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة مركز المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
1999/257 Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
1999/257 Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate | UN | 1999/257 تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها |
Enabling the Commission on the Status of Women to continue to carry out its mandate For the discussion, see chap. VIII, paras. 9–11. | UN | تمكين لجنة مركز المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها* |
13.11 The objective of the subprogramme is to enable the Commission on Narcotic Drugs, its subsidiary bodies and INCB to carry out their functions effectively through the provision of high-quality support. | UN | 13-11 يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تمكين لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من الاضطلاع بمهامها بفعالية عن طريق تقديم دعم فائق الجودة. |
13.11 The objective of the subprogramme is to enable the Commission on Narcotic Drugs, its subsidiary bodies and INCB to carry out their functions effectively through the provision of high-quality support. | UN | 13-11 يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تمكين لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من الاضطلاع بمهامها بفعالية عن طريق تقديم دعم فائق الجودة. |
37. In conclusion, he said that the Working Group wished to thank the Government of South Africa for its help and intended to conclude its work by formulating a set of recommendations which would enable the Commission on Human Rights and other competent United Nations bodies and programmes to help the South African Government to establish a human rights culture and continue the movement begun by the elections of April 1994. | UN | ٣٧ - وقال في ختام كلمته، إن الفريق العامل يشكر حكومة جنوب أفريقيا على المساعدة التي قدمتها للفريق ويعلن انتواءه، انهاء أعماله، بإعداد مجموعة من التوصيات، التي من شأنها تمكين لجنة حقوق اﻹنسان والهيئات والبرامج المختصة اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة من مساعدة حكومة جنوب أفريقيا في التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان ومواصلة الحركة التي بدأتها انتخابات نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
- Regular access for the ICRC to Ethiopian prisoners of war (POWs) in Eritrea in accordance with international humanitarian law; | UN | - تمكين لجنة الصليب الأحمر الدولية من تقديم خدماتها بانتظام لأسرى الحرب الإثيوبيين في إريتريا طبقا للقانون الإنساني الدولي؛ |
That understanding of the problem had been reflected in General Assembly resolution 48/223, which had been intended to enable the Committee on Contributions not only to make substantial progress in resolving the problem of the excessive rates of assessment of Ukraine and some other Member States but also to restore overall fairness in the apportionment of the expenses of the Organization. | UN | وقد تجلى إدراك المشكلة على هذا النحو في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣، الذي أريد به تمكين لجنة الاشتراكات لا من إحراز تقدم ملموس في حل مشكلة معدلات اﻷنصبة المفرطة المقررة على أوكرانيا وبعض الدول اﻷعضاء اﻷخرى فحسب وإنما قسمة نفقات المنظمة على نحو عادل إجمالا أيضا. |
Members of the Council urge both parties to allow the International Committee of the Red Cross (ICRC) to fulfil its mandate according to the Geneva Conventions and in particular to give ICRC unhindered access to prisoners of war. | UN | وحث أعضاء المجلس الطرفين على تمكين لجنة الصليب اﻷحمر الدولية من انفاذ الولاية المنوطة بها وفقا لاتفاقيات جنيف، ولا سيما إتاحة السبيل أمامها للوصول بحرية إلى أسرى الحرب. |