May I also wish the three Ambassadors who are leaving us every success and happiness in their new appointments? | UN | اسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تمنياتي للسفراء الثلاثة الذين سيغادروننا بكل النجاح والسعادة في مهامهم الجديدة. |
I congratulate him and wish him well in his second term. | UN | وأود أن أهنئه وأعرب له عن أطيب تمنياتي في ولايته الثانية. |
Mr. President, in conclusion, I would like to reiterate my wishes to the Conference. | UN | وأود، السيد الرئيس، في ختام كلمتي أن أكرر تمنياتي لهذا المؤتمر. |
In conclusion, I would like to reiterate my wishes for every success in the work of the Committee. | UN | وفي الختام، أود أن أكرر تمنياتي بخالص النجاح للجنة الأولى في عملها. |
Please accept my best wishes for a productive seminar. Appendix II | UN | وأرجو أن تتفضلوا بقبول أطيب تمنياتي لكم بحلقة دراسية مثمرة. |
Allow me to express my best wishes to you. | UN | اسمحوا لي أن أعرب عن أطيب تمنياتي إليكم. |
Before closing, let me wish Ambassador Moher and his family all the best and thank him for the excellent cooperation. | UN | وقبل أن أختم كلمتي أود أن أعرب عن تمنياتي للسفير موهير وأسرته كل خير وأن أشكره على تعاونه الممتاز. |
I also wish the Secretary-General every success in his undertakings as he seeks to fulfil the purposes and principles of our international Organization. | UN | وأعرب للأمين العام للأمم المتحدة عن تمنياتي له بالتوفيق في عمله من أجل تنفيذ مقاصد وأهداف منظمتنا الدولية. |
I also wish to express my best wishes to outgoing Ambassador Brasack in his new endeavours. | UN | وأودّ أيضاً أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسفير براساك المنتهية ولايته في مساعيه الجديدة. |
I extend to him all best wishes as he takes up his new post; we wish him every success and further accomplishments. | UN | وأقدم له أفضل تمنياتي وهو يتسلم منصبه الجديد؛ ونتمنى له كل التوفيق ومزيداً من الإنجازات. |
I should like to take this opportunity to wish you every success during the session. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم عن تمنياتي بالنجاح في هذه الدورة. |
I should like to take this opportunity to wish you and your Committee success in your work. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تمنياتي بنجاح أعمالكم وأعمال لجنتكم. |
In conclusion, I should like to reiterate my wishes for success for the work of the Committee. | UN | أود، في الختام، أن أكرر الإعراب عن تمنياتي بالنجاح لأعمال اللجنة. |
I mean, when have you ever gone against my wishes and interfered with an investigation? | Open Subtitles | أنا يعني، عندما يكون لديك أي وقت مضى خالف تمنياتي وتدخلت في التحقيق؟ |
By taking this, you're promising me you'll see to it, that my wishes are carried out. | Open Subtitles | بأخذك هذا, ستعدينني أنّكِ ستهتمين بالأمر. ذلك بأنّ تمنياتي قد حُقّقت. |
I also extend my best wishes to Secretary-General Kofi Annan in this first year of his second term in office. | UN | كما أعرب عن أطيب تمنياتي للأمين العام كوفي عنان في هذه السنة الأولى من مدته الثانية في المنصب. |
Please accept my best wishes for a productive session. | UN | أرجو أن تتقبلوا أطيب تمنياتي لكم بدورة مثمرة. |
Mr. President, could I join you in extending my very best wishes to all women present here in this room today? | UN | السيد الرئيس، هل يمكنني أن أشارككم في اﻹعراب عن أفضل تمنياتي لجميع النساء الموجودات هنا في هذه القاعة اليوم؟ |
Please accept my best wishes for the success of your work. | UN | وأرجو أن تتقبلوا أفضل تمنياتي بنجاح عملكم. |