"تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة" - Translation from Arabic to English

    • be funded under general temporary assistance
        
    • general temporary assistance position
        
    • be funded through general temporary assistance
        
    80. The above-mentioned 18 positions are temporary requirements, to be funded under general temporary assistance to 31 December 2007. UN 80 - إن الوظائف الـ 18 المذكورة آنفا هي من الاحتياجات المؤقتة التي يتعين أن تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    11. Decides to create three positions at the P5, P4 and P3 levels in the Office of the Special Representative of the Secretary-General, to be funded under general temporary assistance and accommodated within the level of the approved budget; UN 11 - تقرر إنشاء ثلاث وظائف برتبة ف-5 و ف-4 و ف-3 في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، على أن تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة وفي حدود الميزانية المعتمدة؛
    11. Decides to create three positions at the P5, P4 and P3 levels in the Office of the Special Representative of the Secretary-General, to be funded under general temporary assistance and accommodated within the level of the approved budget; UN 11 - تقرر إنشاء ثلاث وظائف برتبة ف-5 و ف-4 و ف-3 في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، على أن تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة وفي حدود الميزانية المعتمدة؛
    59. In July 2014, a temporary position of a Force Commander at the Assistant Secretary-General level was exceptionally approved to be funded under general temporary assistance from 1 July to 31 December 2014. UN ٥٩ - في تموز/يوليه 2014، تمت الموافقة بصورة استثنائية على إنشاء وظيفة مؤقتة لقائد قوة برتبة أمين عام مساعد تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    31. Decides to approve the D2 general temporary assistance position in the Department of Field Support for a period of six months and to revert to the issue at the main part of its sixty-seventh session; UN 31 - تقرر الموافقة على إنشاء وظيفة مؤقتة برتبة مد-2 تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة في إدارة الدعم الميداني لمدة ستة أشهر والعودة إلى تناول هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛
    44. Turning lastly to the proposed Local level posts, the Advisory Committee reiterates its earlier recommendation that all posts required in connection with the operation of the standardized access control system should be funded through general temporary assistance (see A/63/769, para. 18). UN 44 - وأخيرا، فيما يتعلق بالوظائف المقترحة من الرتبة المحلية، تعيد اللجنة الاستشارية تأكيد توصيتها السابقة بأن جميع الوظائف اللازمة في سياق تشغيل النظام الموحد لمراقبة الدخول ينبغي أن تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة (انظر A/63/769، الفقرة 18).
    34. Under the terms of resolution 48/226 C, the General Assembly authorized, inter alia, 65 of the 92 posts requested by the Secretary-General, in paragraph 36 of his previous report, to be funded under general temporary assistance. UN ٣٤ - وبموجب أحكام القرار ٤٨/٢٢٦ جيم أذنت الجمعية العامة، في جملة أمور، ﺑ ٦٥ وظيفة من بين الوظائف البالغة ٩٢ التي طلبها اﻷمين العام في الفقرة ٣٦ من تقريره السابق على أن تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The Advisory Committee recommends approval of two positions: one P-4 and one General Service (Local level) for the United Nations Office at Nairobi, to be funded under general temporary assistance. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفتين: واحدة برتبة ف-4 وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، على أن تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The Unit will comprise the positions of Senior Coordinator for Cholera Response in Haiti (Assistant Secretary-General), Director of Programme Management (D-2), Information Management Officer (P-3) and Public Information Officer (P-3), to be funded under general temporary assistance. UN وستضم الوحدة وظائف كبير منسقي التصدي لوباء الكوليرا في هايتي (أمين عام مساعد)، ومدير شؤون إدارة البرامج (مد-2) وموظف إدارة المعلومات (ف-3)، وموظف شؤون الإعلام (ف-3)، على أن تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    However, in view of the clarification provided, the Committee sees merit in keeping the functions of one of the two national posts in Pretoria proposed for abolition in 2012/13, to be funded under general temporary assistance in the 2012/13 period from within proposed resources, while MONUSCO identifies suitable arrangements in Pretoria for services for medical evacuation. UN ومع ذلك، وبالنظر إلى الإيضاح المقدم، ترى اللجنة أن هناك مزايا من استبقاء مهام وظيفة واحدة من الوظيفتين الوطنيتين في بريتوريا المقترح إلغاؤهما في الفترة 2012/2013، تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2012/2013 ضمن حدود الموارد المقترحة، بينما تقوم البعثة بتحديد الترتيبات المناسبة في بريتوريا للخدمات المتعلقة بالإجلاء الطبي.
    (f) In UNFICYP, two positions are proposed to be established, a temporary position for a Civil Affairs Officer (P-2) to be funded under general temporary assistance in order to provide liaison services in the Civil Affairs Branch and a United Nations volunteer for legal advisory support in the Office of the Senior Adviser; UN (و) وفي قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، اقتُرح إنشاء وظيفتين واحدة مؤقتة لموظف شؤون مدنية (ف-2) تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة من أجل توفير خدمات الاتصال في فرع الشؤون المدنية، والثانية لمتطوع مع الأمم المتحدة لتقديم المشورة القانونية دعماً لمكتب كبير المستشارين؛
    31. Decides to approve the D2 general temporary assistance position in the Department of Field Support for a period of six months and to revert to the issue at the main part of its sixty-seventh session; UN 31 - تقرر الموافقة على إنشاء وظيفة مؤقتة برتبة مد-2 تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة في إدارة الدعم الميداني لمدة ستة أشهر والعودة إلى تناول هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛
    21. The Internal Justice Council notes that the support staffing of the Appeals Tribunal referred to in paragraph 36 of its previous report has been reinforced by the addition of one Legal Assistant position (General Service (Other level)) for one year to be funded through general temporary assistance, in accordance with paragraph 49 of General Assembly resolution 65/251. UN 21 - يلاحظ مجلس العدل الداخلي أن ملاك موظفي الدعم في محكمة الاستئناف المشار إليه في الفقرة 36 من تقريره السابق قد تعزَّز بإضافة وظيفة مساعد قانوني (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لمدة سنة واحدة تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة وفقا للفقرة 49 من قرار الجمعية العامة 65/251.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more