"تمويلية مبتكرة" - Translation from Arabic to English

    • innovative financing
        
    • innovative funding
        
    • innovative financial
        
    Lastly, various innovative financing instruments have come to life, including payments for ecological services and carbon finance. UN وأخيراً، نشأت وسائل تمويلية مبتكرة ومتنوعة، منها مبدأ الدفع مقابل الخدمات الإيكولوجية والتمويل المتعلق بالكربون.
    Lastly, various innovative financing instruments have come to life, including payments for ecological services and carbon finance. UN وأخيراً، نشأت وسائل تمويلية مبتكرة ومتنوعة، منها مبدأ الدفع مقابل الخدمات الإيكولوجية والتمويل المتعلق بالكربون.
    Lastly, various innovative financing instruments have come to life, including payments for ecological services and carbon finance. UN وأخيراً، نشأت وسائل تمويلية مبتكرة ومتنوعة، منها مبدأ الدفع مقابل الخدمات الإيكولوجية والتمويل المتعلق بالكربون.
    Provide national machineries with the necessary human and financial resources, including through exploring innovative funding schemes, so that gender mainstreaming is integrated in all policies, programmes and projects; UN تزويد الأجهزة الوطنية بالموارد البشرية والمالية اللازمة لها، بما في ذلك عن طريق استكشاف خطط تمويلية مبتكرة لكي يتسنى إدماج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات العامة والبرامج والمشاريع؛
    Governments are called upon to establish or reinforce existing institutional mechanisms and to strengthen the capacity of national machineries to mainstream the gender perspective in order to accelerate the empowerment of women through, inter alia, providing national machineries with the necessary resources, including through exploration of innovative funding schemes. UN ويطلب من الحكومات إنشاء آليات أو تعزيز الآليات المؤسسية القائمة وتعزيز القدرات الأجهزة الوطنية على تعميم المنظور الجنساني بغية التعجيل بتمكين المرأة بجملة وسائل منها تزويد الأجهزة الوطنية بالموارد اللازمة، عن طريق استكشاف خطط تمويلية مبتكرة.
    :: innovative financial initiatives to link industry with financial markets. UN :: اتخاذ مبادرات تمويلية مبتكرة لربط الصناعة بالأسواق المالية.
    The Facility would be designed to provide a rapid increase in official assistance through innovative financing arrangements that would allow Governments' future aid commitments to be expended before they are budgeted. UN وسيعمم مرفق التمويل الدولي بحيث يحقق زيادة سريعة في المساعدة الرسمية عن طريق اتخاذ ترتيبات تمويلية مبتكرة تتيح إنفاق التزامات الحكومات المتعلقة بالمعونة في المستقبل قبل إدراجها في الميزانية.
    IDEP should develop innovative financing schemes to increase the number of participants on a sustained basis. UN يجب على المعهد أن يبتدع مشاريع تمويلية مبتكرة لزيادة إعداد المشاركين في الدورات والإبقاء على نفس مستويات المشاركة.
    Beyond these, there is a need to intensify efforts in devising innovative financing arrangements for the entrepreneurs, including special credit lines in established banking institutions for EMPRETEC businesses. UN ويلزم علاوة على هذه المبادرات تكثيف الجهود في وضع ترتيبات تمويلية مبتكرة لمنظمي المشاريع، من بينها توفير تسهيلات ائتمانية خاصة في مؤسسات مصرفية معروفة لمشاريع امبريتيك التجارية.
    In order to meet that challenge, the participants emphasized that developing innovative financing solutions might be necessary to complement public investments in that area. UN وبغية مواجهة هذا التحدي شدد المشاركون على ضرورة وضع حلول تمويلية مبتكرة باعتبارها ضرورة لتكميل الاستثمارات العامة في هذا المجال.
    Noting with appreciation the progress made by Parties included in Annex II to the Convention in establishing innovative financing partnerships such as the Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund and the European Union Energy Initiative, UN وإذ يُلاحظ مع التقدير ما أحرزته الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية من تقدّم في إقامة شراكات تمويلية مبتكرة مثل الصندوق العالمي لكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة، ومبادرة الاتحاد الأوروبي للطاقة،
    To achieve this huge requirement, existing domestic financing and international donor commitments must be fulfilled and new ones made, and innovative financing mechanisms should be devised and implemented in order to tap new sources of funding. UN ولتحقيق هذا المطلب الهائل، يجب الوفاء بالالتزامات الحالية المتعلقة بالتمويل المحلي والتمويل المقدم من الجهات المانحة الدولية والتعهد بالتزامات أخرى، كما يجب وضع آليات تمويلية مبتكرة وتنفيذها من أجل إيجاد مصادر جديدة للتمويل.
    Lastly, various innovative financing instruments have emerged, including payments for global public goods, ecological services and carbon finance. UN وأخيرا، نشأت وسائل تمويلية مبتكرة شتى، منها مبدأ الدفع مقابل المنافع العامة العالمية والخدمات الإيكولوجية والتمويل المتعلق بالكربون.
    Noting with appreciation the progress made by Parties included in Annex II to the Convention in establishing innovative financing partnerships such as the Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund and the European Union Energy Initiative, UN وإذ يُلاحظ مع التقدير ما أحرزته الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية من تقدّم في إقامة شراكات تمويلية مبتكرة مثل الصندوق العالمي لكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة، ومبادرة الاتحاد الأوروبي للطاقة،
    The World Bank and the International Finance Corporation are instrumental in bringing about and supporting partnership actions worldwide, and are helpful in designing and implementing innovative financing mechanisms. UN وللبنك الدولي ومؤسسات التمويل الدولية أهمية أساسية في اتخاذ ودعم إجراءات الشراكة على الصعيد العالمي. كما أنهما مفيدان في إيجاد وتنفيذ آليات تمويلية مبتكرة.
    There is a need to create long-term and innovative funding models to overcome these gaps, which are often a function of global public policy and developed-country policies in trade, aid, finance and intellectual property rights; UN ومن الضروري استحداث نماذج تمويلية مبتكرة طويلة الأجل للتغلب على هذه الثغرات، التي تتوقف غالبا على السياسة العامة العالمية والسياسات التي تنتهجها البلدان المتقدمة النمو في مجالات التجارة والمعونة والمالية وحقوق الملكية الفكرية؛
    59. Some delegates urged member States to explore innovative funding solutions to increase support for UNCTAD's expert meetings and for its commodities-related technical cooperation work. UN 59- وحث بعض المندوبين الدول الأعضاء على استكشاف حلول تمويلية مبتكرة لزيادة دعم اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد وعمله في مجال التعاون الفني المرتبط بالسلع الأساسية.
    (c) Provide national machineries with the necessary human and financial resources, including through exploring innovative funding schemes, so that gender mainstreaming is integrated into all policies, programmes and projects; UN (ج) تزويد الأجهزة الوطنية بالموارد البشرية والمالية اللازمة لها، بما في ذلك عن طريق استكشاف خطط تمويلية مبتكرة لكي يتسنى إدماج تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات العامة والبرامج والمشاريع؛
    (c) Provide national machineries with the necessary human and financial resources, including through exploring innovative funding schemes, so that gender mainstreaming is integrated into all policies, programmes and projects; UN (ج) تزويد الأجهزة الوطنية بالموارد البشرية والمالية اللازمة لها، بما في ذلك عن طريق استكشاف خطط تمويلية مبتكرة لكي يتسنى إدماج تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات العامة والبرامج والمشاريع؛
    (i) Encourage increased levels of investment and funding for sustainable development in mountain regions, including through innovative financial mechanisms and approaches such as debt relief and payment for environmental services; UN (ط) تشجيع زيادة مستويات الاستثمار والتمويل للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية، ويشمل ذلك استخدام آليات ونهج تمويلية مبتكرة مثل تخفيف عبء الديون والدفع مقابل الخدمات البيئية؛
    The Ministers stressed the importance of voluntary financing to the Digital Solidarity Fund (DSF) established in Geneva as an innovative financial mechanism of a voluntary nature open to interested stakeholders with the objective of transforming the digital divide into digital opportunities for the developing world by focusing mainly on specific and urgent needs at the local level and seeking new voluntary sources of " solidarity " finance. UN 540 - شدد الوزراء على أهمية التمويل الطوعي لصندوق التضامن الرقمي الذي أنشئ في جنيف كآلية تمويلية مبتكرة ذات طبيعة طوعية مفتوحة لأصحاب المصلحة المهتمين بهدف تحويل الفجوة الرقمية إلى فرص رقمية في العالم النامي، وذلك بالتركيز في المقام الأول على الاحتياجات الملحة والمحددة على المستوى المحلي والسعي للحصول على موارد طوعية للتمويل " التضامني " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more