Respect for the commitments made at Monterrey is part of this effort to support financing for sustainable development. | UN | واحترام الالتزامات التي تمّ التعهُّد بها في مونتيري جزء من هذا الجهد لدعم تمويل التنمية المستدامة. |
financing for sustainable development should be discussed in such a broader perspective. | UN | وينبغي مناقشة تمويل التنمية المستدامة من هذا المنظور الأوسع نطاقا. |
In order to be effective, the component parts of sustainable development financing strategies must have associated investible pipelines. | UN | ولكي تكون استراتيجيات تمويل التنمية المستدامة فعالة، لا بد أن تقترن مكوناتها بمصادر تمويل جاهزة للاستثمار. |
sustainable development financing mechanisms could cover the provision of the following: | UN | ويمكن أن تشمل آليات تمويل التنمية المستدامة توفير ما يلي: |
III. PROMISING CHANGES IN THE financing of sustainable development | UN | ثالثا - تغيرات مشجعة في تمويل التنمية المستدامة |
In fact, these institutions and the regional development banks play a pre-eminent role in financing sustainable development. | UN | وفي واقع اﻷمر، تضطلع هاتان المؤسستان والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية بدور بارز في تمويل التنمية المستدامة. |
The World Summit on Sustainable Development also included financing for sustainable development in its agenda. | UN | وقد أدرج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تمويل التنمية المستدامة في جدول أعماله أيضا. |
Unfortunately, financing for sustainable development remains limited for many Arab countries, mostly because of the debt burden. | UN | ولسوء الحظ، لا يزال تمويل التنمية المستدامة محدودا في كثير من البلدان العربية، في الغالب بسب عبء الديون. |
An international tax on financial transactions, but not on migrants' remittances, should help to mobilize additional resources and close the structural deficit in the area of financing for sustainable development. | UN | ورأى أنه من شأن فرض ضريبة دولية على التعاملات المالية، وليس على تحويلات المهاجرين، أن يساعد في تعبئة موارد إضافية وسد العجز الهيكلي في مجال تمويل التنمية المستدامة. |
New partnerships and innovative sources of financing can play a role in complementing sources of financing for sustainable development. | UN | ويمكن للشراكات الجديدة ومصادر التمويل المبتكرة أن تؤدي دورا في تكميل مصادر تمويل التنمية المستدامة. |
To participate in the Asia-Pacific Outreach Meeting on sustainable development financing | UN | للمشاركة في اجتماع آسيا والمحيط الهادئ للتوعية بشأن تمويل التنمية المستدامة |
According to European Commission data, sustainable development financing needs exceeded available resources by a factor of 20. | UN | وتدل بيانات المفوضية على أن احتياجات تمويل التنمية المستدامة تفوق الموارد المتاحة بـعشرين ضعفاً. |
Discussion on sustainable development financing strategy must be initiated as soon as possible. | UN | ويجب أن يبدأ النقاش حول استراتيجية تمويل التنمية المستدامة في أقرب وقت ممكن. |
(iii) Means of implementation: sustainable development financing and technology development and transfer; | UN | ' 3` وسائل التنفيذ: تمويل التنمية المستدامة وتطوير التكنولوجيا ونقلها؛ |
In addition, it will become increasingly important to discuss how greater private-sector participation in the financing of sustainable development can be achieved. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستصبح مناقشة كيفية تحقيق مزيد من مشاركة القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة أمرا متزايد اﻷهمية. |
Mr. Majanen stated that the work of the Committee should cover financing of sustainable development in its three dimensions, in line with an emerging unified post-2015 development agenda. | UN | وذكر السيد مايانن أنه ينبغي لعمل اللجنة أن يغطي تمويل التنمية المستدامة في ركائزها الثلاث، وذلك بموجب خطة موحدة ناشئة للتنمية لما بعد عام 2015. |
The matrix would also include policies for encouraging stronger involvement of the private sector in the financing of sustainable development. | UN | ويمكن أن تشمل المصفوفة أيضا السياسات التي تشجع زيادة مشاركة القطاع الخاص في تمويل التنمية المستدامة. |
The issue of financing sustainable development remains a matter of prime concern. | UN | ومسألة تمويل التنمية المستدامة ما زالت تثير قلقا أساسيا. |
109. International public finance plays a central role in financing sustainable development. | UN | 109 - يؤدي التمويل الدولي من الجهات العامة دورا رئيسيا في تمويل التنمية المستدامة. |
Nonetheless, on its own it will not be sufficient to finance sustainable development needs. | UN | لكنها لن تكون كافية بحد ذاتها لتلبية احتياجات تمويل التنمية المستدامة. |
In so doing, the high-level event could capitalize on the work of the Commission in the area of finance for sustainable development. | UN | وبالقيام بذلك، يمكن للحدث الرفيع المستوى أن يفيد من عمل لجنة التنمية المستدامة في مجال تمويل التنمية المستدامة. |
At the same time, it will be necessary to assess the impact of the recent financial crisis on sustainable development finance in developing countries. | UN | وفي نفس الوقت سيكون من الضروري تقدير أثر اﻷزمة المالية اﻷخيرة على تمويل التنمية المستدامة في البلدان النامية. |
The collection of quantitative information on financial and technology flows could be beneficial in addressing inadequate funding for sustainable development and analysing technology transfer needs. | UN | ومن شأن جمع معلومات كمية عن التدفقات المالية والتكنولوجية أن يفيد في معالجة مشكلة عدم كفاية تمويل التنمية المستدامة وفي تحليل الاحتياجات في مجال نقل التكنولوجيا. |