"تمويل التنمية في" - Translation from Arabic to English

    • Financing for Development in
        
    • financing development in
        
    • Financing for Development on
        
    • development finance in
        
    • finance for development at
        
    • development financing in
        
    • Financing for Development within
        
    • of financing for development
        
    • financing for development at
        
    • development financing for
        
    • development funding
        
    • financing of development in
        
    • financing for development to
        
    Financing for Development in North Africa: the case of middle-income countries UN تمويل التنمية في شمال أفريقيا: حالة البلدان المتوسطة الدخل
    The forty-fifth executive session of the Board focused on Financing for Development in the context of the financial crisis. UN ركَّزت الدورة التنفيذية الخامسة والأربعون للمجلس على تمويل التنمية في سياق الأزمة المالية.
    The secretariat has prepared a brief for the Secretariat in order to contribute to preparations for a high-level consultation on Financing for Development in 2001. UN وأعدت اﻷمانة موجزا لﻷمانة العامة للمشاركة في التحضيرات للمشاورة الرفيعة المستوى بشأن تمويل التنمية في عام ٢٠٠١.
    This conference should, as a matter of top priority, consider ways and means of financing development in the context of the rapidly globalized economy. UN وينبغي لهذا المؤتمر أن ينظر، على سبيل الأولوية العليا، في سبل ووسائل تمويل التنمية في سياق الاقتصاد سريع العولمة.
    1. Decides to hold its sixth High-level Dialogue on Financing for Development on 7 and 8 October 2013 at United Nations Headquarters; UN 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية في 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في مقر الأمم المتحدة؛
    29. In concluding the discussions on the subject of financing development in African LDCs, the Meeting summarized the issues and suggestions that could form the agenda for restructuring development finance in the future as follows: UN 29- وختاما للمناقشات بشأن موضوع تمويل التنمية في أقل البلدان نموا في أفريقيا لخص الاجتماع القضايا والمقترحات التي يمكن أن تشكل برنامجا لإعادة هيكلة تمويل التنمية في المستقبل، على النحو التالي:
    The outcome of the project will be presented to the Follow-up International Conference on Financing for Development in Doha. UN وستعرض نتائج المشروع على مؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية في الدوحة.
    The meeting established a good basis for subsequent consideration of the problem of Financing for Development in the framework of the General Assembly. UN وأرسى هذا الاجتماع أساساً جيداً للنظر لاحقاً في مشكلة تمويل التنمية في إطار الجمعية العامة.
    Regional Consultation on Financing for Development in the Latin America and Caribbean Region UN استشارات إقليمية بشأن تمويل التنمية في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The volume of Financing for Development in an economy is the result of a balance between the supply of funds and the demand for financing for development activities. UN إن حجم تمويل التنمية في اقتصاد ما هو نتاج التوازن بين المعروض من الأموال والطلب على التمويل للأنشطة الإنمائية.
    Ultimately, however, Financing for Development in most countries would be generated domestically. UN ولكن، في نهاية المطاف، سيجري توفير تمويل التنمية في معظم البلدان على الصعيد المحلي.
    Domestic resource mobilization was also one major building block of Financing for Development in these countries. UN ويمثل حشد الموارد المحلية إحدى اللبنات الرئيسية في بناء صرح تمويل التنمية في هذه البلدان.
    The Forum is actively involved in debates on the issue of Financing for Development in national, regional and international forums. UN يشارك المحفل بنشاط في المناقشات التي تجرى بشأن مسألة تمويل التنمية في المحافل الوطنية والإقليمية والدولية.
    He suggested that the private sector be encouraged to participate in financing development in areas where profit and social benefit coincide. UN واقترح تشجيع القطاع الخاص على المشاركة في تمويل التنمية في الميادين التي تقترن فيها الأرباح بالفائدة الاجتماعية.
    Foreign nationals working in his country contributed over $22 billion annually to financing development in their native countries. UN ويسهم الرعايا الأجانب العاملون في بلده بما يزيد عن 20 مليار دولار سنويا في تمويل التنمية في أوطانهم.
    1. Decides to hold its sixth High-level Dialogue on Financing for Development on 7 and 8 October 2013 at United Nations Headquarters; UN 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية في 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في مقر الأمم المتحدة؛
    1. Decides to hold its fifth High-level Dialogue on Financing for Development on 7 and 8 December 2011 at United Nations Headquarters; UN 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 في مقر الأمم المتحدة؛
    development finance in LDCs; UN `1` تمويل التنمية في أقل البلدان نمواً؛
    The sources of finance for development at mid-decade UN مصادر تمويل التنمية في منتصف العقد
    What is the impact of aid on development financing in Africa? UN ما هو أثر المعونة على تمويل التنمية في أفريقيا؟
    [In accordance with paragraph 4 of resolution 59/145, the General Assembly held on 14 September 2005 a separate meeting on Financing for Development within the framework of the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly.] UN [وفقا للفقرة 4 من القرار 59/145، عقدت الجمعية العامة في 14 أيلول/سبتمبر 2005، اجتماعا منفصلا بشأن تمويل التنمية في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة.]
    In the meantime, the relative role of official development assistance within various forms of financing for development has also been declining. UN وفي الوقت نفسه، أخذ الدور النسبي الذي تؤديه المساعدة الإنمائية الرسمية ضمن مختلف أشكال تمويل التنمية في التراجع أيضا.
    Our focus at the High-level Dialogue on financing for development at the end of next month should remain squarely on achieving results. UN وتركيزنا في الحوار الرفيع المستوى من أجل تمويل التنمية في نهاية الشهر القادم ينبغي أن يظل منصبا على تحقيق النتائج.
    The financial crisis could also lead to a global economic slowdown, which may reduce demand for exports from developing countries, cut foreign direct investments and curtail development financing for poor countries. UN ويمكن أن تؤدي الأزمة المالية أيضا إلى تباطؤ اقتصادي عالمي قد يخفّض الطلب على صادرات البلدان النامية ويقلّص الاستثمار المباشر الأجنبي ويحد من تمويل التنمية في البلدان الفقيرة.
    One government commented on the importance of such initiatives in " frontloading development funding instead of stretching humanitarian funds. " UN وعلقت حكومة واحدة على أهمية هذه المبادرة في تعبئة تمويل التنمية في مرحلة مبكرة عوضاً عن بسط حجم أموال المساعدة الإنسانية.
    17. Discussion Forum on the financing of development in Africa, E/ECA/TRADE/1994/1, ECA UN ١٧ - محفل مناقشة تمويل التنمية في أفريقيا، E/ECA/TRADE، ١٩٩٤/١، اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    The Follow-Up International Conference on Financing for Development, to be held in Doha, will give us an opportunity to renew and to deepen this alliance between developing and industrialized countries. UN وسيتيح لنا المؤتمر الدولي لمتابعة تمويل التنمية في الدوحة فرصة لتجديد وتعميق هذا التحالف بين البلدان النامية والبلدان الصناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more