"تمويل الدولة" - Translation from Arabic to English

    • State funding
        
    • State financing
        
    State funding is also allocated to all political parties on the basis of registered membership numbers. UN كما يخصص تمويل الدولة لجميع الأحزاب السياسية استنادا إلى أعداد الأعضاء المسجلين.
    The Government had also adopted the National Strategy to reform the residential care system and increased the State funding for this purpose. UN واعتمدت الحكومة أيضاً الاستراتيجية الوطنية لإصلاح نظام الرعاية الداخلية وزادت تمويل الدولة لهذا الغرض.
    56. These associations receive State funding under agreements reached with the appeal courts. UN 56- ويستفيدون أيضاً من تمويل الدولة في إطار الاتفاقات مع محاكم الاستئناف.
    We are constantly expanding State financing for research programmes for the destruction of chemical weapons. UN ونقوم باستمرار بتوسيع تمويل الدولة لبرامج البحوث المتعلقة بتدمير الأسلحة الكيميائية.
    The education of the oldest age group, however, depends heavily on State financing. UN بيد أن تعليم فئة الناس الأكبر في السن يعتمد اعتماداً كبيراً للغاية على تمويل الدولة.
    It should also amend the Act on religious organizations to ensure that all religious and non-religious life stance organizations have access to State funding. UN وينبغي أيضاً أن تعدِّل الدولة الطرف القانون المتعلق بالمنظمات الدينية لضمان أن تستفيد جميع المنظمات ذات التوجه الحياتي الديني وغير الديني من تمويل الدولة.
    It should also amend the Act on religious organizations to ensure that all religious and non-religious life stance organizations have access to State funding. UN وينبغي أيضاً أن تعدِّل الدولة الطرف القانون المتعلق بالمنظمات الدينية لضمان أن تستفيد جميع المنظمات ذات التوجه الحياتي الديني وغير الديني من تمويل الدولة.
    49. An article has been included outlining the procedures for State funding of political parties. UN 49- كذلك، أضيفت مادة تنظم قواعد تمويل الدولة للأحزاب السياسية.
    The Committee had been informed that State funding for NGOs, which were of great importance in dealing with trafficking nearly everywhere in the world, had drastically declined. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن تمويل الدولة للمنظمات غير الحكومية، وهي على جانب كبير من الأهمية في التعامل مع الاتجار في جميع أنحاء العالم تقريبا، انخفض بصورة شديدة.
    The School Trustees Association, in 2005, and the New Zealand Council for Educational Research, in 2006, had confirmed that State funding was insufficient and that schools had to seek additional financing. UN وقد أكدت رابطة مجالس إدارة المدارس عام 2005 ومجلس نيوزيلندا للبحث التعليمي عام 2006 أن تمويل الدولة غير كاف وأنه يتعين على المدارس أن تسعى للحصول على تمويل إضافي.
    In a context of sharply reduced State funding of education there has been a striking downtrend in the quality of free primary/secondary education and an increase in the fee-paying component in general education schools. UN ففي سياق الانخفاض الحاد في تمويل الدولة للتعليم، طرأ تدهور فادح على جودة التعليم الابتدائي والثانوي المجاني مع زيادة في عنصر دفع الرسوم في مدارس التعليم العام.
    Moreover, poorer authorities are more dependent on State funding, which results in a certain discrepancy between local authorities regarding the extent of services and the ability to meet local needs. UN كما أن السلطات المحلية الأفقر تعتمد على تمويل الدولة مما يعني وجود فارق بين مختلف السلطات المحلية في مدى تقديم الخدمات والقدرة على مواجهة الاحتياجات المحلية.
    Fixed investment in 1997 is likely to have fallen 5 per cent in the Russian Federation and 15 per cent in Ukraine, owing largely to sharp contractions in State funding of investment. UN فالاستثمار الثابت في عام ١٩٩٧ يحتمل أن ينخفض بواقع ٥ في المائة في الاتحاد الروسي و ١٥ في المائة في أوكرانيا. ويرجع ذلك بدرجة كبيرة إلى الانخفاض الشديد في تمويل الدولة للاستثمار.
    The system of State funding of education is based on a series of criteria, including numbers of teachers, in accordance with the syllabus and curriculum. UN 694- ويستند نظام تمويل الدولة للتعليم إلى مجموعة من المعايير، منها أعداد المعلمين تبعاً للمقررات والمناهج الدراسية.
    In some countries, support services and refuges are primarily provided by volunteers or the community sector, while in others such services are provided by the public sector either directly or through State funding for service providers. UN ففي بعض البلدان من يتولى خدمات الدعم والملاجئ هم في الدرجة الأولى متطوعون أو القطاع المجتمعي، بينما في بلدان أخرى يقدم هذه الخدمات قطاع الشرطة بصورة مباشرة أو من خلال تمويل الدولة لمقدمي الخدمات.
    The present petition, filed against Canada by author Peter Queenan on behalf of Canadian unborn children, alleges violations of the right to life under article 6 of the Covenant through State funding of abortions, and other violations. UN وتدعي هذه الشكوى التي قدمها صاحب البلاغ بيتر كوينان ضد كندا باسم الأطفال الكنديين الذين لم يولدوا بعد وقوع انتهاكات للحق في الحياة المنصوص عليه في المادة 6 من العهد بسبب تمويل الدولة لعمليات الإجهاض وغير ذلك من الانتهاكات.
    (i) To implement, administer and monitor State funding of election campaigns and the fund for political organizations; UN (ط) تنفيذ وإدارة ورصد تمويل الدولة للحملات الانتخابية والصندوق الخاص بتمويل المنظمات السياسية؛
    71.96. Take all measures necessary to increase State financing for education (Belarus); UN 71-96- أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لزيادة تمويل الدولة للتعليم (بيلاروس)؛
    Furthermore, the production of privately owned apartments in the fastest growing municipalities has been strong in the past few years, which is why State financing for the production of rental apartments has remained rare. UN وإضافة إلى ذلك زاد بناء الشقق المملوكة للقطاع الخاص في البلديات الأسرع نمواً زيادة كبيرة في السنوات القليلة المنصرمة، مما جعل تمويل الدولة لبناء شقق الإيجار بقي نادراً.
    State financing for housing; subsidies (million euro) UN تمويل الدولة للإسكان؛ الإعانات (بملايين اليوروهات)
    199. The cut in State financing for water quality control and the sewage system has led to interruptions in drinking-water supplies, even when rationed. UN ٩٩١- وأدى انخفاض تمويل الدولة لمراقبة نوعية المياه ونظام الصرف إلى حالات انقطاع ﻹمدادات المياه الصالحة للشرب، حتى عند تقنينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more