I also wish to thank the Governments that have made voluntary contributions towards the financing of the Force. | UN | وأود أن أعرب عن شكري للحكومات التي قدمت تبرعات من أجل تمويل القوة. |
I also wish to thank the Governments that have made voluntary contributions towards the financing of the Force and new pledges towards its financing in the future. | UN | وأود أيضا أن أشكر الحكومات التي قدمت تبرعات بهدف تمويل القوة والتي قدمت تعهدات جديدة لتمويلها في المستقبل. |
ACABQ welcomes this and requests that appropriate information be included in the next report on the financing of the Force. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بذلك وتطلب ادراج المعلومات المناسبة في التقرير القادم عن تمويل القوة. |
In making this recommendation, I must draw attention to the serious shortfall in the funding of the Force. | UN | ١٢ - وبتقديم هذه التوصية، يجب أن أسترعي الانتباه إلى العجز الخطير الحاصل في تمويل القوة. |
Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNFICYP and other peacekeeping operations. | UN | ورهنا بما تقرره الجمعية العامة يمكن أن تترتب على ذلك آثار تمس تمويل القوة وعمليات حفظ السلام الأخرى. |
79. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNIFIL are: | UN | 79 - ترد فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل القوة المؤقتة: |
10. Decides to consider the implementation of paragraph 9 above in the context of the review of the financing of the Force referred to in paragraph 22 below; | UN | ١٠ - تقرر النظر في تنفيذ الفقرة ٩ أعلاه في سياق استعراض تمويل القوة المشار إليه في الفقرة ٢٢ أدناه؛ |
42. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 42 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل القوة: |
Recalling also its resolution 67/270 of 28 June 2013 on the financing of the Force, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 67/270 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2013 بشأن تمويل القوة الأمنية، |
48. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 49 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل القوة: |
42. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 42 - يرد فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل القوة: |
49. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 49 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل القوة: |
39. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are: | UN | 39 - يرد فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل القوة: |
Recalling its resolution S-8/2 of 21 April 1978 on the financing of the Force and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 50/89 B of 7 June 1996, | UN | وإذ تشير الى قرارها دإ - ٨/٢ المؤرخ ٢١ نيسان/ أبريل ١٩٧٨ بشأن تمويل القوة وقراراتها اللاحقة بشأن الموضوع، وآخرها القرار ٥٠/٨٩ باء المؤرخ ٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٦، |
Recalling its resolution S-8/2 of 21 April 1978 on the financing of the Force and its subsequent resolutions thereon, the most recent of which was resolution 49/226 of 23 December 1994, | UN | وإذ تشير إلى قرارها د إ -٨ /٢ المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٧٨ بشأن تمويل القوة وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، وأحدثها القرار ٤٩/٢٢٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
In making this recommendation, I must again draw attention to the serious shortfall in the funding of the Force. | UN | ٢٩ - واذ أتقدم بهذه التوصية يجب أن أوجه الانتباه مرة أخرى الى العجز الخطير في تمويل القوة. |
13. In making this recommendation, I must draw attention to the shortfall in the funding of the Force. | UN | 13 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
13. In making this recommendation, I must draw attention to the shortfall in the funding of the Force. | UN | 13 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
Also, the financing of UNFICYP through assessed contributions rather than voluntary contributions would make cooperation with UNFICYP more difficult for the Turkish Cypriot side and for Turkey. | UN | كما ان تمويل القوة من الاشتراكات المقررة بدلا من التبرعات سيجعل تعاون الجانب القبرصي التركي وتركيا مع القوة أصعب. |
4. The documents reviewed and those used for background by the Advisory Committee in its consideration of the financing of UNIFIL are listed at the end of the present report. | UN | 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة. |
49. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNDOF are: | UN | 49 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل القوة: |
The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the financing of UNISFA are listed at the end of the present report. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استندت إليها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل القوة. |