"تمويل المشاريع الصغرى" - Translation from Arabic to English

    • microfinance
        
    • micro-finance
        
    • microfinancing
        
    • financing of microprojects
        
    • MFIs
        
    LDPs absorbed the majority of funding, followed by microfinance and eco-development projects. UN واستوعبت برامج التنمية المحلية غالبية الأموال، يليها تمويل المشاريع الصغرى فالمشاريع البيئية.
    microfinance institutions are financially viable and provide quality services. UN مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى قابلة للبقاء وتقدم خدمات جيدة
    Number of countries that have improved their enabling environments for supporting the development of microfinance. UN عدد البلدان التي حققت تحسنا في بيئتها المؤاتية لدعم تنمية تمويل المشاريع الصغرى
    One staff member attended a microfinance course administered by the International Labour Organization (ILO), and six staff members, covering all five fields, completed a Training of Trainers course. UN وحضر أحد الموظفين دورة دراسية عن تمويل المشاريع الصغرى عقدتها منظمة العمل الدولية، كما أتم ستة موظفين، من جميع الميادين الخمسة، دورة عن تدريب المدربين.
    Giving micro-finance institutions access to national and regional payments systems and electronic retail facilities will go a long way toward meeting the requirements of the retail and business sector in terms of banking facilities. It will also help facilitate access by the poorest to financial services, thus helping to reduce the high proportion of the un-banked population. News-Commentary إن منح مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى الفرصة للوصول إلى أنظمة الدفع الوطنية والإقليمية ومرافق التجزئة الإلكترونية من شأنه أن يجعل القارة تقطع شوطاً طويلاً نحو الوفاء بمتطلبات قطاع التجزئة والأعمال من حيث التسهيلات المصرفية. وهذا من شأنه أيضاً أن يساعد في تيسير حصول أفقر الفقراء على الخدمات المالية، ويساعد بالتالي في خفض النسبة العالية من عدد الأشخاص الذين لا يتعاملون مع البنوك.
    In microfinance, progress was made by microfinance institutions (MFIs) towards operational self-sufficiency. UN وفي مجال تمويل المشاريع الصغرى، أحرزت مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى تقدما صوب تحقيق الاكتفاء الذاتي التشغيلي.
    The performance of UNCDF-supported microfinance projects according to SRF targets is summarized in table 2. UN ويرد في الجدول 2 موجز لأداء أنشطة تمويل المشاريع الصغرى المدعومة من قبل الصندوق حسب أهداف إطار النتائج الاستراتيجية.
    Outcome 2.1.1. The poor, especially women, have greater access to microfinance services. UN : زيادة إمكانيات حصول الفقراء، ولا سيما منهم النساء، على خدمات تمويل المشاريع الصغرى.
    2.3.1.a - Number of countries improving their enabling environment for supporting the development of microfinance with UNCDF support UN عام 2002 2-3-1-أ عدد البلدان التي حققت تحسنا في بيئتها المؤاتية لدعم تنمية تمويل المشاريع الصغرى
    This result represents an important shift in the operational policies of governments towards supporting sustainable microfinance. UN وتمثل هذه النتيجة تحولا هاما في السياسات التشغيلية للحكومات إزاء دعم تمويل المشاريع الصغرى القابل للاستدامة.
    B. Performance analysis for sub-goal 2: microfinance UN باء - تحليل الأداء بالنسبة للهدف الفرعي 2: تمويل المشاريع الصغرى
    Sub-goal 2: microfinance UN الهدف الفرعي 2: تمويل المشاريع الصغرى
    B. Performance analysis for sub-goal 2: microfinance 26. Sub-goal 2 is to increase access of the poor, especially women, to financial services on a sustainable basis through strengthened microfinance institutions (MFIs) and an enabling environment. UN 26 - القصد من الهدف الفرعي 2 هو زيادة إمكانيات حصول الفقراء، ولا سيما منهم النساء، على الخدمات المالية على نحو مستدام عن طريق تعزيز مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى وإيجاد بيئة مؤاتية.
    UNCDF determined that the building of microfinance as an integral part of the formal financial sector is an effective means of meeting the MDGs. UN وقد قرر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية أن يكون بناء تمويل المشاريع الصغرى كجزء لا يتجزأ من القطاع المالي النظامي وسيلة فعالة لتحقيق أهداف منتصف العقد.
    2.3.1.a - Number of countries improving their enabling environment for supporting the development of microfinance with UNCDF support. UN 2-3-1- أ - عدد البلدان التي حققت تحسنا في بيئتها المواتية لدعم تنمية تمويل المشاريع الصغرى من خلال دعم يوفره الصندوق
    The most notable progress has been in microfinance, in collaboration with the UNCDF. UN وتمثل أفضل ما تحقق من تقدم في مجال تمويل المشاريع الصغرى وذلك بالتعاون في العمل مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    (2) to increase access of the poor, especially women, to financial services on a sustainable basis through strengthened microfinance institutions and an enabling environment; and UN زيادة فرص حصول الفقراء ، ولا سيما النساء، على الخدمات المالية بصورة مستدامة، عن طريق تعزيز مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى وتهيئة بيئة مواتية؛
    B. Performance analysis for microfinance UN باء - تحليل الأداء بالنسبة للهدف الفرعي 2: تمويل المشاريع الصغرى
    There is general consensus that microfinance should be provided sustainably to ensure outreach and have a lasting impact on poverty reduction. UN وهناك توافق عام في الآراء على أنه ينبغي توفير تمويل المشاريع الصغرى بصورة مستدامة على نحو يكفل اتساع نطاق المدى الذي يصل إليه وأن يكون له أثر دائم على الحد من الفقر.
    microfinancing was clearly part of the solution for countries such as Sierra Leone that were emerging from conflict. UN والواضح أن تمويل المشاريع الصغرى هو جزء من الحل بالنسبة للبلدان الخارجة من الصراعات كسيراليون.
    Priority should also be given to the financing of microprojects for agricultural development and the building of small and medium-sized enterprises (SMEs). UN ويتعين أيضا تيسير تمويل المشاريع الصغرى للتنمية الزراعية وإنشاء مؤسسات صغيرة ومتوسطة.
    MFIs reaching targets regarding number of active borrowers. UN مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى التي حققت أهدافها فيما يتعلق بعدد المقترضين الفعليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more