"تمويل جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new funding
        
    • new financing
        
    • new financial
        
    • new finance
        
    • innovative financing
        
    • of financing
        
    • innovative funding
        
    The Central Emergency Response Fund and a new funding mechanism have helped to provide rapid and flexible funding. UN وقد ساعد الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وآلية تمويل جديدة على توفير تمويل سريع ومرن.
    Approximately $350 million of new funding has been allocated. UN وتم تخصيص حوالي 350 مليون دولار لهذا الغرض من موارد تمويل جديدة.
    new funding sources must be put in place to advance beyond the initial stages of implementation of the Strategic Approach. UN ويجب إيجاد مصادر تمويل جديدة من أجل تجاوز المراحل الأولية لتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    As noted, Kenya continues to search for new financing sources to complement traditional development assistance. UN وكما ذُكر، فإن كينيا لا تزال تبحث عن مصادر تمويل جديدة لإتمام المساعدة الإنمائية التقليدية.
    High- and middle-income countries have also cooperated on establishing new financing mechanisms for global health. UN وتعاونت البلدان المرتفعة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل، أيضا، على إنشاء آليات تمويل جديدة للصحة على الصعيد العالمي.
    II: changes the number of posts in the base figure through the inclusion of new funding categories UN الثانية: تغيير عدد الوظائف في رقم الأساس عن طريق إدخال فئات تمويل جديدة
    :: Group II: in which the number of posts in the base figure is changed through the inclusion of new funding categories UN :: المجموعة الثانية: وفيها يتغير عدد الوظائف في رقم الأساس بإدراج فئات تمويل جديدة.
    XV. Resource mobilization and new funding windows XVI. UN تعبئة الموارد واستكشاف نوافذ تمويل جديدة
    X. Resource mobilization and new funding windows UN تعبئة الموارد واستكشاف منافذ تمويل جديدة
    III. Resource mobilization and new funding windows 115-127 26 UN ثالثا - تعبئة الموارد واستكشاف منافذ تمويل جديدة
    However, new funding options should be explored in order to restore past levels of assistance to industry in Cuba. UN بيد أنه ينبغي استكشاف خيارات تمويل جديدة بغية إعادة المساعدة المقدّمة إلى الصناعة في كوبا إلى مستوياتها السابقة.
    The Plan would require additional resources and new funding mechanisms. UN ومن شأن هذه الخطة أن تتطلب موارد إضافية وآليات تمويل جديدة.
    Improved efficiency of resource utilization should be given priority next to the development of new funding mechanisms designed to reach the poorest. UN وينبغي أن يـُـمنح استنباط آليات تمويل جديدة ومصممـة لبلوغ أفقر الفئات أولوية أعلى من أولوية تحسين الفعالية في استخدام الموارد.
    Improved efficiency of resource utilization should be given priority next to the development of new funding mechanisms designed to reach the poorest. UN وينبغي أن يُمنح استنباط آليات تمويل جديدة ومصممة لبلوغ أفقر الفئات أولوية أعلى من أولوية تحسين الفعالية في استخدام الموارد.
    My country is participating in studying new financing formulas to provide sufficient resources for development cooperation. UN ويشارك بلدي في دراسة صيغ تمويل جديدة لتوفير الموارد الكافية للتعاون اﻹنمائي.
    new financing modalities should be evolved to stabilize greenhouse gas concentrations at a level that would prevent a catastrophic impact. UN وينبغي تطوير طرائق تمويل جديدة لتثبيت تجمعات غازات الدفيئة على مستوى يمنع وقوع أثر كارثي.
    Finally, the international community needed to develop new financing mechanisms and diversify the sources of development aid. UN وأخيراً يتعين على المجتمع الدولي أن يُعد آليات تمويل جديدة وينوع مصادر المساعدة الإنمائية.
    More investment in immunization was needed, particularly through new financing mechanisms. UN والحاجة تدعو إلى زيادة الاستثمار في مجال التحصين، ولا سيما عن طريق آليات تمويل جديدة.
    More investment in immunization was needed, particularly through new financing mechanisms. UN والحاجة تدعو إلى زيادة الاستثمار في مجال التحصين، ولا سيما عن طريق آليات تمويل جديدة.
    Moreover, the development of new financial mechanisms is crucial for small-scale producers and borrowers, so that they can use their underlying stocks or future harvests for collateral purposes. UN وعلاوة على ذلك، فإن تطوير آليات تمويل جديدة أمر حاسم الأهمية بالنسبة إلى صغار المنتجين والمقترضين، وذلك حتى يتمكنوا من استخدام مخزوناتهم الأساسية أو حصادهم المستقبلي لأغراض الضمان.
    The need for a new finance mechanism to supplement existing ODA was also noted. UN وأشارت أيضا إلى الحاجة إلى آلية تمويل جديدة تكون مكمّلة للمساعدة الإنمائية الرسمية القائمة.
    First, I congratulate the Secretary-General on his leadership to find new and innovative financing mechanisms. UN أولاً، أهنئ الأمين العام على ريادته في إيجاد آليات تمويل جديدة وإبداعية.
    ... with new sources of financing channelled through country-owned trust funds UN توجيه مصادر تمويل جديدة من خلال صناديق استئمانية مملوكة للبلدان
    New and innovative funding mechanisms are also required, such as debt swaps and increased opportunities for microfinance. UN ويتطلب الأمر أيضا آليات تمويل جديدة ومبتكرة مثل مبادلة الديون وزيادة فرص التمويل المتناهي الصغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more