In addition, the need was highlighted to also make provision for reaching out to the informal sector, especially in developing countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم إبراز الحاجة أيضاً إلى العمل على الوصول إلى القطاع غير الرسمي، وخاصة في البلدان النامية. |
:: The need for appropriate sequencing of capital account liberalization was highlighted. | UN | :: تم إبراز الحاجة إلى تحرير حساب رأس المال في تسلسل ملائم. |
This was highlighted in the report as an affirmative action. | UN | وقد تم إبراز ذلك في التقرير بوصفه من إجراءات العمل الإيجابي. |
In addition, current challenges of particular relevance to each region were highlighted to be addressed on a priority basis by the respective country and regional offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إبراز التحديات الحالية ذات الصلة الخاصة بكل منطقة التي يجب أن تعالجها المكاتب القطرية والإقليمية المختلفة على أساس الأولوية. |
At the subregional level, the poverty eradication efforts of the Caribbean Community were highlighted. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي، تم إبراز الجهود التي بذلتها الجماعة الكاريبية للقضاء على الفقر. |
The benefits of early detection of these types of cancers through information and awareness-raising campaigns have been highlighted. | UN | وقد تم إبراز فوائد الكشف المبكر عن هذه الأنواع من أمراض السرطان من خلال الإعلام وحملات التوعية. |
The complexity of discussing and agreeing upon such levies was highlighted. | UN | وقد تم إبراز طابع التعقيد الذي تتسم به مناقشة هذه الرسوم والاتفاق عليها. |
The complexity of discussing and agreeing upon such taxes was highlighted. | UN | وقد تم إبراز طابع التعقيد الذي تتسم به مناقشة هذه الضرائب والاتفاق عليها. |
Use of advocacy, community empowerment and ownership was highlighted. | UN | كما تم إبراز استخدام المناصرة، وتمكين المجتمعات المحلية والملكية. |
Moreover, local solutions were important, and the wealth of experience available in the Central African region was highlighted. | UN | كما تم إبراز أهمية الحلول المحلية، وخاصة ثراء الخبرات المكتسبة في منطقة وسط أفريقيا. |
The need to expedite, in a coordinated way, such work, including in the areas of economic and financial issues, environmental trends and social issues, was highlighted. | UN | وقد تم إبراز الحاجة إلى التعجيل، بطريقة منسقة، في هذا العمل، بما في ذلك في مجالات المسائل الاقتصادية والمالية والاتجاهات البيئية والمسائل الاجتماعية. |
This was highlighted in a series of regional meetings convened by UNFPA as a follow-up to the Cairo Conference. | UN | وقد تم إبراز هذا اﻷمر في سلسلة من الاجتماعات اﻹقليمية التي عقدها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان كمتابعة لمؤتمر القاهرة. |
Furthermore, it was highlighted that a'one-size-fits-all'approach to physical presence is not viable. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إبراز أن استعمال نهج " مقاس واحد يناسب الجميع " على الوجود المادي غير قابل للتطبيق. |
Several good practices from Chile were highlighted in the meeting, such as Bono al trabajo de la mujer, offering labour incentives to the most vulnerable women. | UN | وخلال الاجتماع، تم إبراز عدة ممارسات جيدة من شيلي، مثل برنامج حوافز عمل المرأة، الذي يقدم حوافز عمل للنساء الأكثر ضعفا. |
Of the numerous benefits, the following were highlighted: | UN | ومن بين المزايا العديدة، تم إبراز ما يلي: |
In regards to local-level implementation of the Hyogo Framework for Action, the relevance of experience-sharing among municipalities, integrating disaster risk reduction in land use and urban planning, and using the Strategy secretariat's local government self-assessment tool were highlighted. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ إطار عمل هيوغو على الصعيد المحلي، تم إبراز أهمية تبادل الخبرات بين البلديات، وإدماج الحد من أخطار الكوارث في استخدام الأراضي والتخطيط الحضري، واستخدام أداة التقييم الذاتي للإدارة المحلية التي وضعتها أمانة الاستراتيجية. |
In particular, the reference to good governance contained in the 2002 Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development and the ocean governance goals identified at the World Summit on Sustainable Development were highlighted. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم إبراز الإشارة إلى الحكم السليم في توافق آراء مونتيري عام 2002 الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وأهداف إدارة المحيطات التي حددت في القمة العالمية للتنمية المستدامة. |
In respect of building technical and scientific capacity, the following needs were highlighted for future attention: | UN | 76- وفيما يتعلق ببناء القدرات التقنية والعلمية، تم إبراز الاحتياجات التالية لكي يُنظر فيها مستقبلا: |
The following main fields were highlighted in particular: climate monitoring; improved prediction; early warning; sector-specific information flows; and capacity-building. | UN | وقد تم إبراز الميادين الرئيسية التالية بصفة خاصة: رصد المناخ؛ وتحسين التنبؤات؛ واﻹنذار المبكر؛ وتدفق معلومات موجهة لقطاعات محددة؛ وبناء القدرات. |
Anthropogenic assets have been highlighted to emphasize that a good life is achieved by a coproduction of benefits between nature and societies. | UN | وقد تم إبراز هذه الأصول للتأكيد على أن الحياة الطيبة تتحقق من خلال اشتراك الطبيعة والمجتمعات في إنتاج الفوائد. |
In Chapter I, the introduction to the report, a number of facts are highlighted. | UN | في الفصل الأول، مقدمة التقرير، تم إبراز عدد من الحقائق. |
The latter had been highlighted in the National Action Plan on Employment, and its success could be gauged by the fact that it had curbed the illegal labour market. | UN | وقد تم إبراز هذه النقطة الأخيرة في خطة العمل الوطنية للعمالة، ويمكن قياس نجاحها لأنه تم الحد من سوق العمل غير القانوني. |