"تم إيجاد" - Translation from Arabic to English

    • was found
        
    • were found
        
    • were created
        
    • have been found
        
    • has been created
        
    • has been found
        
    • had been found
        
    • have been created
        
    • had been created
        
    • BOLO just
        
    • was discovered
        
    This tripwire was found by our boys at the entrance. Open Subtitles لقد تم إيجاد السلك . من قبلنا عند المدخل
    Your classified technology was found in a facility being run by a known terrorist. Open Subtitles لقد تم إيجاد تقنيتك السرية في مُنشأة يتم إدارتها من قِبل إرهابي معروف
    Timely, joint and adequate solutions were found to many of the problems. UN فقد تم إيجاد حلول مشتركة وملائمة للمشكلة وجاءت في أوانها.
    In the first nine months of 1997, jobs were found for 21 disabled persons, including seven women. UN وفي خلال الأشهر التسعة الأولى من 1997، تم إيجاد وظائف من أجل 21 معوقا، من بينهم سبع نساء.
    UNRWA established over 150 jobs within the Agency to implement projects, and an estimated 750 full-time jobs were created through Palestinian contractors who would carry out the construction programme. UN وقد استحدثت اﻷونروا في ملاكها أكثر من ١٥٠ وظيفة لتنفيذ المشاريع، كما تم إيجاد نحو ٧٥٠ فرصة عمل بدوام كامل لدى المقاولين الفلسطينيين الذين ينفذون برنامج الانشاءات.
    Marine fossils have been found right across the Himalaya, including right at the top of Mount Everest. Open Subtitles تم إيجاد أحافير بحرية ، طوال منطقة الهيمالايا بما فيها على قمة جبل إيفريست تماما
    A similar fund has been created in almost all of the agencies or programmes of the United Nations family. UN وقد تم إيجاد صندوق مماثل في جميع وكالات أو برامج أسرة الأمم المتحدة تقريبا.
    On the veto, we are not persuaded that a way has been found for its satisfactory treatment. UN وبالنسبة لحق النقض، نحن غير مقتنعين بأنه تم إيجاد طريقة لمعالجة المسألة على نحو مرض.
    This morning, his body was found under a pile of rubble. Open Subtitles في صباح اليوم ، تم إيجاد جثته تحت كومة من الأنقاض
    Her driver's license was found at the scene of a shootout and ensuing fire this morning. Open Subtitles لقد تم إيجاد رخصة قيادتها في مسرح شهد . إطلاق نار هذا الصباح
    This microchip was found in a touchscreen voting machine Open Subtitles تم إيجاد هذه الرقاقة في شاشات لمس آلات التصويت
    This woman's body was found. Open Subtitles تم إيجاد جثة هذه المرأة في منطقة حقول النفط منذ يومين
    Or he knows he can't be linked to them. The m.E.'S report supports that. Matching dna was found on all 5 victims. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي يدعم هذا تم إيجاد الحمض النووي المطابق على الضحايا الـ 5
    Only theirs said that the autopsy was complete, and that infectious tissue was found. Open Subtitles الفرق الوحيد أنهم قالوا أن التشريح منتهي و تم إيجاد نسيج ناقل للعدوى
    Of that number, jobs were found for 8,500 women, an increase of 555 over 2003. UN ومن ذلك العدد، تم إيجاد فرص عمل لنحو 500 8 امرأة، أي بزيادة قدرها 555 امرأة مقارنة بعام 2003.
    But the scissors were found at their home, correct? Open Subtitles لكن تم إيجاد المقص في منزلهم ، أليس كذلك ؟
    And later my wife and daughter were found dead near the same place. Open Subtitles وبعد ذلك تم إيجاد زوجتي وابنتي ميتان بالقرب من نفس المكان
    Through the shelter-rehabilitation programme, jobs were created for small contractors and labourers from the refugee camps who carried out the improvements. UN ومن خلال برنامج استصلاح المآوي، تم إيجاد فرص عمل لصغار المقاولين والعمال من مخيمات اللاجئين، الذين قاموا بتنفيذ هذه التحسينات.
    Owing to the continued precarious security situation in poor neighbourhoods, only 19,800 person-months of short-term employment were created through projects of international organizations UN نظرا لاستمرار تقلب الحالة الأمنية في الأحياء الفقيرة، تم إيجاد 800 19 شهر عمل من فرص العمل قصيرة الأجل من خلال مشاريع المنظمات الدولية
    For instance, compromise solutions have been found for several important questions, such as those relating to decision-making and to the functioning of the Enterprise. UN فعلى سبيل المثــال، تم إيجاد حلول توفيقية لعدة مسائل هامــة، كتلك المتصلــة بصنع القـــرارات وأداء المشاريع.
    In order to overcome this situation, an enabling environment has been created through HNPSP. UN وبغية التغلب على هذه الحالة، تم إيجاد بيئة تمكينية عن طريق برنامج قطاع الصحة والتغذية والسكان.
    Once a solution has been found and has proven successful, the problem and the related solution will be added to the knowledge database. UN ومتى تم إيجاد حل وثبت نجاحه، ستتم إضافة هذه المشكلة والحل المتصل بها إلى قاعدة بيانات المعارف.
    If a solution had been found to the protracted conflicts in South Africa and Ireland, there was no reason why one could not be found in Kashmir. UN وإذا كان قد تم إيجاد حل للنزاعات الطويلة في جنوب أفريقيا وأيرلندا، فلا يوجد سبب يدعو لعدم إيجاد حل لكشمير.
    Simultaneously, day care facilities have been created in the office premises of the Bangladesh Secretariat and organizational head offices. UN وفي الوقت ذاته، تم إيجاد تسهيلات للرعاية النهارية للأطفال في مبنى مكاتب أمانة بنغلاديش والمكاتب الرئيسية للمنظمات.
    Wealth had been created, but all too many countries did not share the benefits. UN وقد تم إيجاد الثروة، ولكن كثيراً من الدول أيضا لا تشارك في الفوائد.
    BOLO just came in, they found the car. Open Subtitles تم إيجاد نتيجة على المذكرة، لقد وجدوا السيارة.
    You said that our plane was discovered On the bottom of the ocean. Well, someone put it there- Open Subtitles قلتم أنه تم إيجاد طائرتنا في قاع المحيط لأن أحدهم وضعها هناك، أحدهم يريد من الجميع أن يعتقد أننا ميتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more